中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

  • 652
摘要

这是中島美雪的第37张专辑《深夜的动物园》。这是一张“满溢着失败者的积极专辑”。

这是中島美雪的第37张专辑《深夜的动物园》。

真夜中の動物園 2010.10.13

 

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

 

「人类园的我们。」──日本歌迷ドレスデン "エアフルト"

「鱼类、鸟类、哺乳类...

既可笑,尴尬时又会有点萌地发笑,总的来说还是可爱的、

动物们的音乐图鉴。

虽令人怀念,但Aggressive(攻击性) ;

虽感到纤细,但Primitive(原始性)。

沁人心房的SOFT ROCK的真面目。」 ──中島美雪

 

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

 

满溢着失败者的积极专辑

──评中島美雪专辑「深夜的动物园」

深夜的时候,会特别引发人产生逃走或出发的愿望吧,比方骑乘一条跨海的银龙,或搭上银河铁道的列车,到一个脱离平常生活的世界;每当播放中島美雪的专辑「深夜的动物园」,总觉得好像受到类似的召唤,月亮开始不断地复制增生,或者天空降下阿司匹林般治愈的雪花,有什么痛苦在后面推了一把,有什么怀念的奇景在前头吸引着人们上路。

什么样的人会一起去呢?在旅程的开头,第一首「从今以后」,像是招生简章似地说道:「一直以来尽是失败的人生。」对于一直以来忽视这句话、却又免不了在深夜里面对它的人来说,在此起彼落的吹奏中,美雪爽朗的歌唱,像是诱惑小孩走向山谷的吹笛者,把人带上了那条想要去爱的不归路。「我要去爱,就从今天开始;想要被爱,便是累积罪过。」彻底的觉悟之余,同时萌生可怕的勇气,大概,自此没有到不了的幻境了吧。

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

最是深夜的时候,想要见到见不到的人,若是有人在此时诈骗,说不定都会上当了,何况还听到信心十足的歌声吶喊心愿;第二首歌、专辑同名曲「深夜的动物园」,在深夜的钟声中登场:「在夜最深的时候,动物园中,没人会知道,想遇见的对象会来相逢,见不到的对象会来相逢。」因为是深夜,「栅栏也好墙壁也好,通通变得和黑暗相同」「从稀树草原的远处,灭绝的族群接连而来。」

美雪的高音划向星空,彷佛指引的信号炮火;民族风的编曲,稳定踩踏的重音,有如往大草原迁徙一般;「在深夜中的羊水里,漂浮着动物园。」她昂扬地唱,在那羊水的浮冰上,有一只北极熊坐在那里,呼喊着曾经养育过牠的人类。不只是你想见的对象,还有想见你的对象,可能是人,可能是动物,都将齐聚一堂,这深夜的动物园,简直是轮回转生的故乡,消逝的眷恋即将一一现形,会来的,会来的,想见的见不到的,他们牠们都会来的。

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

在这万物混沌的动物园中,缠绕着思念、恩情等等缘份的丝线;而在信息飞快的新时代里,更有着连系无数人际关系的丝线,让彼此在瞬间无数次地擦身而过;过去成为悲欢离合的交集,今晚(疑似书写网络的)第三首「我们一整个就像高速电车般地擦身而过」则说:「欢笑、哭泣、思考、闲聊、愤怒、歌唱、超恨、超爱,都仅存于短暂交会的我们之间。」

吉他轻快地刷弦,美雪以可爱的唱腔接连弹跳;许多关于情绪的字眼迸发地好快好快,来不及深思来不及沉淀;「可是,你看,一天就这样不知不觉地过去了,一生就这样不知不觉地过去了,在极其有限的当下,抓住脆弱的线连系彼此,我们很少怀疑,在这些瞬间的罗列之中。」

总是擅长捕捉人生困境的她,在夜晚点明了无涯的疑虑:「或许是这样吧,这一切在一秒钟前后都还在雾里。我们伸手摸索、迷失,胆怯地怀疑。」「在所谓自由的名目中,闻到些许谎言的味道,闻到些许影子的味道。」

网络上多少爆料,在你无法查证的瞬间已开始撼天动地;猛然惊觉,或许我们一直生活在幻境之中,连白天都在梦境之中,只是当夜幕遮住表相的时候,在看不见深夜的动物园的栅栏的时候,才觉知到生命的虚妄──尽管可能是因为寂寞、忧郁──愿意用失败的角度去拥抱人生。

《深夜的动物园》中文字幕自制MV(左)──原由日本歌迷制作,图像出自世界级的日本版画家栋方志功的作品「东北经鬼门谱」,他曾说:「在我出生的东北地方是日本的鬼门,是一片不知道什么叫做丰收的土地,贫瘠是这块土地的宿命。」以六曲一双的屏风作画的「东北经鬼门谱」,最中间放的是鬼门佛,左右分列菩萨、罗汉、行者、人类,然后是抱持着不成人形的暧昧模糊的心灵,无法降生到这世上的胎儿们。鬼门佛把自己割断成二,以包含所有的不幸;背负着因饥饿而无法得救的宿命的人们,藉由佛的力量成就幸福,充满了栋方对这块土地的祈望;加上《深夜的动物园》表现出彷佛可以和逝者相会的秘境,日本歌迷藉此纪念发生在日本东北、死伤无数的311大震灾。

《我们一整个就像高速电车般地擦身而过》中文字幕自制MV(右)──中島美雪常为各张专辑开发专属的唱腔,在以鸣亮为特色的《深夜的动物园》里,这首歌是代表性的一曲,副歌接连不断、此起彼落,又有点喧闹的高唱,和词意紧密相连,在这里中島美雪用她自己的方式,描绘出新时代中必须大量地、极为短暂地彼此不断擦身而过的人们。

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

于是放弃成败,投身到深夜的羊水之中,超越表相地透视自我,看看会长出什么尖牙或毛皮;美雪把声音凝缩起来押在鼻腔的一点,好像准备防御似地,转珠般地唱着第四首「就连刺猬也会恋爱」的字字句句:「因为把容易受伤的这一面变成借口、用来脱逃,我成了刺猬。」「在伤了他人的悲哀中,刺猬退缩了,变得寂寞起来。」深夜的动物园里的畜生,原来是有着难分难解的根性的自己。

很可悲吧,但,美雪化成动物告诉你:「可是就连刺猬啊,也会谈远大的恋爱呢,想要毫无戒备地对人微笑。」即便有着无法摆脱的劣根性,即便累积罪过,「我要去爱」、「我要去爱」的心声,伴随着行进的吉他和弦与鼓声,在深夜响彻心房;彷佛越是寂寞无解,越是哭泣无依,越是爱无反顾。

人与动物的界线好像模糊了,负面和正面的想法好像逆转了,一切被涂了一层深夜的黑,究竟只剩下自己,还是和万物共相生息?尖刺背后的脆弱,让人和不起眼的声息产生共鸣;空灵的伴奏之中,美雪如少年般简化声线,缓缓细诉第五首「为了负伤的弱小」:「没有声音的弱小,连张大的瞳孔都干涸了,趴在地上、连指尖都缩着;别无选择,没有和他人相比的可能,欠着身子,为自己的过错道歉。」

听起来多么卑微啊,不是吗?然而在深夜的动物园,是不该用世俗成见去衡量的;心之宇宙不受限制,最好的合声,可能来自CD唱盘之外,日本歌迷nmsan2008说:「灾区的宠物和动物,因为人类的关系被遗弃了,然而即便如此,牠们对人类也没有任何怨恨。」然后和美雪的歌声同声共气地,以歌词质疑道:「相较于没有言语的生命,除了言语别无其他的生命,是有那么伟大?确实伟大吗?真的伟大吗?伟大得很吗?」

可说是质问价值的这首歌,日本著名文案糸井重理有很深刻的感想,让美雪一时为之静静聆听:

「『科长比处长好』,像这样的『大小先后』之中,是没有幸福的。有人说:『以后会有好事情的』,可是就算没有,又能怎样呢?如果对方是一个快要死了的人,『以后会有好事情的』这样的话,还能说得出口吗?想想那些遭遇了难以想象的事情的人们,造成不幸的,是无法抵抗的客观的力量关系。本质上说,我觉得应该是零,或者说它既不是应该被否定的东西,也不是应该被肯定的东西,就是『存在』于那里而已。

美雪的歌一直都在唱关于它的事情。拿《为了受伤的弱小者》这首歌来说吧,它其实是在唱双方的事情,不是要这一方或那一方,而是平衡。它其实没有说我是这一方的『同伙』。只是说,世界上有这样的存在,那么,在这里,在这样的情况下,我只想说:『为了负伤的弱者』。在此,所谓的『大小先后优劣高低』之类的事情,都自然地毁灭消失了。这种感觉,实在太妙了。」

「吉本隆明讲过一段关于墓地的事情。他哥哥是卖电器的。有天他和他哥哥与类似电器店协会会长的人一起,带着哥哥的儿子去上坟。这时,哥哥的儿子看着墓地,就说『这墓也太小了呀』。听了孩子的话后,一直令哥哥尊敬不已的电器店协会会长回答道:『孩子啊,所谓坟墓,其实是越小越好的哦』。吉本说,哥哥如此敬爱那位会长的原因,大概就能在这句话中看出来了。他可以那样自然地对孩子说:『所谓坟墓,其实是越小越好的哦』。在说『越小越』这个地方的时候,声调有些变化,不只是说相对于大的来说,小的更好而已。很了不起吧。很酷,诗人们就有这种酷劲,我们家的孩子(美雪)就有。」

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

豁然开朗之后,第六首「梦幻一场」,在点点星芒的敲击乐音之中,美雪以可爱的腔调轻快哼起:「不可能的事,我不是不懂,就是不可能,我才会做梦。」该说悲观还是乐观呢?吉田拓郎说它听起来像是「变成了带着忧郁感觉的HONEY」。日本歌迷RIBIEIRU则说,多数人听了可能感到心酸,但仔细地聆听的话便发现,把这样的梦想任意地留在心中,是歌中主角的自由;你听第二段主歌的「回忆前来呼唤」相当高招,不是普通的「我回想起」,连自己身为导演的角色都忘了,有着「谁都会无意识地意识着梦」的、二重性质般的言语──相信这场梦幻,这番不存在的美学,不管是月光淋漓了的湖面的城堡也好,或者是可以尽情告白、重复邂逅的爱人也好,即便醒来之后虽然一一忘了,却能让人精神一振吧!

《为了负伤的弱小》歌迷自制MV.英文字幕(左)──一如美雪其他概念化的歌词一样,歌中的弱小到底是什么没有明说,歌迷的联想则从小动物、受虐儿到灾民等不一而足。关于这些弱小的「没有言语的生命」,美雪说:「因为哭着说话说不清楚,所以要对方别哭,好好地讲清楚,尽管有这种状况,可是,『从我呜咽的声音里,不能懂我的感觉吗?』也有像这样的情形。」

《梦幻一场》中文字幕影片(右)──同公司歌手まきちゃんぐ现场演唱的版本。2010年10月27日作为单曲发售,距离美雪版的发售时间只晚半个月不到,应该是速度最快的翻唱曲。美雪版的唱腔接近前面可爱轻快的第三首,不只表现出「就算是梦也爽」,而是「正因为是梦才最爽」,对人生展现了不起的洒脱感。「我要去和你再次幸会(初次见面)」,因为是梦,才有可以无限多次邂逅的情人,一语道尽歌迷所说的「不存在的美学」。

说是不可能才会做梦,想来这梦并不枉然,而是不受拘束的意识探险;进入专辑的中盘,处于漂浮在羊水之中的动物园的核心,眼见周遭的鱼身快速游移,通知般的、机械般起伏的拍子奏起,警示我们第七首歌《鲨鱼之歌》的来袭:「别这样做,在你展示伤疤的时候,无足轻重的现在便随之流逝。」粉饰旧梦的每分每秒,等于消耗宝贵的当下。

「可笑的是,这副血肉之躯天生就不是用来倒着走。」人们却为何频频回首;美雪以略带江湖味的硬派唱腔喊道:「除去外表的差异,大家都只能往前进,鲨鱼啊,鲨鱼啊,我跟你一样都过着遗落许多的人生。」人只能往前走,鲨鱼为了呼吸、生存,更是一刻都不能停留,彼此都着眼于前方、未来,同时也不断地累积越来越多的失落。对比前段的不要留恋,后段却又点出了两难,又或者说是,一种中庸的提醒吧。

中島美雪的歌总是这样的,比方说第5张专辑《给亲爱的人》最后一首专辑同名歌曲:「和命运纠缠,这就是我的生存之道,挺着肩膀,挨着寒风。如今站在即将崩塌的山崖上,就频送秋波给以前爱慕过我的人,我真没用。」才说要坚强下去,马上就出糗了,《鲨鱼之歌》不也是吗?点出留恋过往的种种害处,正要全心往前冲的时候,马上又说人生遗落许多。

大抵上,觉得自己能够随心所欲、保持良好姿势的人生的人,是不会着了中島美雪的道的;感到迷惘,出糗时只好尴尬地笑一下的「失败者」,才会躲入她的怀抱之中。本张专辑的宣传词即为:「鱼类、鸟类、哺乳类……既可笑,尴尬时又会有点萌地发笑,总的来说还是可爱的、动物们的音乐图鉴。」鱼跟鸟哪会笑呢,但我们人类看着万物,总是偏爱有点笨笨的又可爱的那种,其实是喜欢自己吧,有那么一份想要喜欢自己的心吧,特别是显得如此笨拙的时候。

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

可不是吗?「除去外表的差异」一句,正如美雪受访时所说:「有时候动物像人,有时候人像动物。」走进这深夜的动物园,或许并没有离开城镇,领着血盆大口、赶忙前进的鲨鱼,或许和行色匆匆、赶着上班赚钱的行人没有两样;你看那坐在咖啡座上的男女,唠叨俗事、感叹感情的嘴脸,不就跟第8首《咬牙切齿的小沙丁鱼》一个样吗?

爵士钢琴即兴的弹奏开始,有如耸肩以对的仕女,美雪带着三分沙沙的声音,快速拨转着心态矛盾的歌词:「与其注视他人的心情与真心,我更容易去检视背后有无算计;我的眼光变锐利了?还是盲目了?要像那一天般地单纯,我现在没有这么容易买账。」尾随着固定进行的鼓拍与贝斯,钢琴、键盘任意唱和着;世事难料,吃过苦头、上了年纪的人们,抓不准人生的步伐,缺乏齐声合唱的信心,管你是好是坏,至多附和几句哼唱;「我应该跟自己这么说才对,吃不到的葡萄就是很酸。」没用没用,继续碎念:「所以我一个人看星星,就跟咬牙切齿的小沙丁鱼一样。」

看清自己的矛盾之后,也要进入专辑的尾声了。钢琴声洒落几滴,专辑里伴奏最少,仅有两人弹奏、三种乐器,钢琴、键盘与电吉他的第9首《鹰之歌》登场;继陆生的刺猬、海生的鲨鱼与小沙丁鱼之后,我们循着美雪清朗明亮的声音仰视,看见了天上的,鹰之眼,正逼视着我们。

「你拄着拐杖,慢慢走来,彷佛不可逼视,我的视线因而畏怯。」美雪以亲切、呼唤的唱腔开头,跟着众人上前搀扶,据说曾被称为老鹰的老者进场,那人虽然「命途多舛、匍匐前进」,却以昂扬的音调,凝视着我们说:「放眼去看,别怕生存的现实。」相对于那人的坚定不移,我们不免自省「我顺着方便的道路轻行,为自己的安逸感到羞耻」。在世俗的眼中,眼前不可忽视的那人,该是个失败者吧,但我们却因为他,无法回避自己的失败。

彷佛在月明星稀的夜里,听见美雪惯常的、烫着喉咙的强力歌声振起阵阵清风,拨云扫雾,直指本心;这羊水中的动物园并非幻境,只是藉由动物的面具,突显种种人性;本以为可以逃向夜幕之中,竟发现清澈无比的水镜,镶嵌在天空的鹰眼之中,命令你去看呢!消化伤感与成败,「看那超越生命、延续下去的存在!」

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

度过深夜,差不多也该迎接朝阳了,专辑第10首歌《怎能就这样认输》在长号、小号中热闹登场,美雪以勇劲的声线唱道:「就好像往干燥的沙地泼水,就好像小蚂蚁要拉动山,尽管没有伙伴、没有目标,尽管人生践踏着希望。」在这座深夜的动物园,最后登场的竟是最常被比喻为贱命的蚂蚁,常说蝼蚁尚且贪生,或许这是最适合用来鼓励人们的生物了吧!

除了惯常的鼓励话语之外,那活泼朝气的歌声,伴随着各式吹奏乐器,「竟然」热腾腾地唱着:「就算失去了,还想说可能有失就有得,脑海闪过期待的丑恶。」唉呀,才刚被《鹰之歌》教训过要正视生存的事实,这会儿简直给弱者搧了耳光,给美雪做特集的杂志社工作人员起了如下的疑问。

——这次的专辑里面,也有一些让人感到「虽说如此,竟这般绝望……」的地方,对此您……

中島:啊啊!是吗?是这样吗?有哪里绝望了吗?我一直觉得是很积极向上的呀。

——比如说《怎可认输》里面的「失去什么时,便会期待作为补偿或许还会有些什么恩惠,这样可耻的心」,这段就有些……在失去什么时,转换思维,去期待「或许还能获得什么」,我觉得这样的想法对于活在这世界上的人来说,已经是最后的救赎了。

中島:不是不是。人在不去期待回报的时候,他的世界才会敞开大门。不是吗?

——即便没有回报,也得努力,能把话说到这种地步,我觉得很不平常。

仔细想想,这样的话真的不平常吗?想起美雪的歌迷里,有被同学霸凌的丑女,有那得了罕病、长卧在床的人,或者是养育着启智子女而忍不住地直在网上说些气话的人等等,其中有谁期待过什么「成功」呢?这时廉价的鼓励反而刺耳,会让人受不了到想摀住耳朵;无边的困境之中,还能听得下去的,只有能够产生共鸣的歌声:「好不容易抬起的鼻尖,又被落汤鸡般的日子给打落,连这样都要整我,连这样都要整我,人生是有这么讨厌我吗?」

小号长号萨克斯风齐上,电吉他狂乱甩尾,美雪反复地、不断地高唱「MAKENMON-NE」、「怎能这样就认输」的日文发音,这首歌在专辑附录的英译里,是唯一给标题标音的,应该是想更直接地传达给日本之外的人们:「怎能这样就认输、怎能这样就认输,就算泪滴连连、泪流满面,有他在的话,我就不会认输。」能遇见这样一位、写出「努力之后我好想死」(出自「背负重荷」)的歌手,就算是以泪洗面,就算是太阳不再升起的日子,至少能相信,比起她是不是女神更重要的事情──她不只是我的伙伴,根本是我的心声。

《咬牙切齿的小沙丁鱼》歌迷自制MV.中文字幕(左)──根据词意变更唱腔,向来是中島美雪的拿手好戏,成人风味的这首歌曲尤其如此,闷着哼哼的唱法,流露出些许的世故与保持距离;「咬牙切齿的小沙丁鱼」是日本谚语,无力者怎么努力都徒然的意思,小沙丁鱼嘛,再怎么啮咬也吞不了什么。随着见闻增长,成人究竟是越来越了解这个世界,还是越来越不知道怎么面对它,恐怕很费思量。最后虽然以恋爱态度作结,但好像不只爱情如此,中島美雪的情歌,总像是人生歌。

《鹰之歌》自制MV.中文字幕(右)──在亚马逊购物网站备受推荐的一曲。「如果只推荐一首试听的话,那就是鹰之歌。」「尽管她已经写出无数的名曲,但这首是ULTRA级的名曲。」「不管听多少遍都让人不由自主地起鸡皮疙瘩,只有中島美雪,能如此表现生存的魄力。」在这首歌之前,有无力弱者的《为了负伤的弱小》,之后,有贱命的《怎能就这样认输》(蚂蚁);其上俯瞰大地的《鹰之歌》,向人们呼喊,不要怕,去看生存的艰辛;能拯救苦难的,不只是高处的慈眉善目,更需要你我,不耽于安逸地直视苍生。

到这里「动物园」已经参观完毕,不过在回到正常世界之前,中島美雪园长还有伴手礼要让大家带走,最后的最后,作为BONUS TRACK的两首歌,美雪说:「帮助大家把尾巴藏起来,变化成人。」

键盘从远处渐渐打高晶莹的声响,原来是下雪了,眼下又是失败的场景,要和即将分手的情人共撑第十一首歌「雪伞」,而且女主角还「抹去留下的足迹,好像雪地上逃跑的小狐狸。」果然有(其实是善意的)狐狸尾巴要藏好;就要离开情人的女主人翁,用动物比喻自己的行径,人有的时候真的很像动物啊,或者原本就是动物,日常生活不过是六道轮回而已。

歌中的女主角是在心里私自决定要走的,「抱着」谎言离开,为什么离开呢?倒没有明讲,但从细心地希望有人为男友祝贺生日快乐的心思来看,或许是为男友着想才离开的,从「各走各的」、把男友过去的体贴视为理所当然来看,或许是彼此无法负荷了,于是抱着谎言(在这里抱着实在是很有想象空间的动词)悄悄离开。

整体来说,本张专辑的歌声偏向容易鸣亮的鼻腔共鸣(中島美雪常依专辑主题设定唱腔),但到最后两首才搭配到抒情的旋律,而有鹅黄色的暖和感,特别是副歌结束之前的一句句尾,向上的高音化为气声,有如美丽的粉雪,转化着分手的悲伤,多了一分长夜将尽的宁静感。

如果分手是一种失败,那么,就以最后的第十二首歌「只留下爱」,「做为人生的证明」;相对于贯彻专辑的鸣亮唱腔,简化伴奏的份量以突显之,便是本作另一项的音乐特性;给人深夜般静谧感的低鸣响起,美雪以慈爱的口气唱道:「身不由己的人生就好比在走钢索,以为有所选择实际是被迫选择的障眼法。」有如观照命运的女神一般,她借着歌诗赦免了,那些在迷惘中无所适从、悔恨着的人们。

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

《雪伞》工藤静香演唱影片.中文字幕(左)──中島美雪作词作曲,作为工藤静香第41支单曲,2008年11月5日发售。静香是日本80年代代表性的偶像歌手之一,其辉煌的演艺事业中,美雪的作品占有重要的份量,在美雪合作过的40位以上歌手里,静香也是份量最多的一位。同年静香还发售了美雪翻唱辑『MY PRECIOUS -Shizuka sings songs of Miyuki-』,打入TOP20,为她拿下不错的佳绩。对于静香唱这首歌的诠释,美雪说虽然原本就觉得会唱得很好,但实际听到时发现「包含了超乎预期的深意」。

《只留下爱》中文字幕MV(右)──中島第41支单曲,2009年11月4日发售,单曲版和收录在《深夜的动物园》里的专辑版大异其趣,一刚一柔。歌词「缘份真不可思议,在知情的状况下我们彼此迷惘着。」让人想到美雪1989年的作品《明天》:「两个人即使互相拥抱,似乎距离也越来越遥远;两个人即使互相原谅,似乎也变得更加不了解。」《明天》的最后是悲怆的「如果明天为你没有任何好处,请让我听见爱。」,和《只留下爱》异曲同工,意义接近但如今口气温柔正向地多。美雪为专辑受访时曾说:「想象一下三十年后的自己,在说“谢谢”的时候,又会带着比现在更多更多的感情了吧。想到这里就会对人生感到很多期待。很美好。」恰好,《雪伞》的最后一句就是特别标写的「谢谢」。

听着女神呢喃地唱:「大家感受着虚无,大家那么地可爱,回首过去。」;回首这座深夜中的动物园,「栅栏和墙壁变得和黑夜一样」「想遇见的对象会来相逢」「遇不到的对象会来相逢」,回忆的漫长回廊,被注满深夜中的羊水,轮替着种种生命,各式各样的像动物般的人、各式各样像人一般的动物。

「只留下爱」缘起于电影「零的焦点」的0,这个美雪特别喜欢的数字,像是正数与负数的中继站、转换点,如果我们把专辑中的许多歌曲,像是「今日以来」的失败,「鲨鱼之歌」的悔恨、「咬牙切齿的小沙丁鱼」的疑虑、「鹰之歌」中的胆怯、「怎么能这样就认输」中的无力感等负面事物注入,有朝一日是否能不生不灭地,转生成正面的建树呢?如能拥有失败了也只留下爱的心意的话,一定是可以的吧,不禁让人痴痴地如此想着。

这想法或许如「深夜的动物园」一般虚幻,但真实的是,中島美雪把人生的种种悲哀,以词曲拓印下来,以无形无际的歌声,逆转人们对命运的感受,真切地让人感受到「深夜的动物园」的存在。

美雪曾说:「我的歌就像(追求实用的)锅碗瓢盆一样,用过就可以忘了。」有的时候歌迷会问,为什么总是分手的歌曲,或许是因为,她是专门为失败者献唱的歌手;虽说用过就可以忘了,好像不怎么追求长卖的样子,但打入TOP5的「深夜的动物园」,却让她在新的十年缔造新纪录,继连续四个十年皆拥有冠军单曲的唯一歌手之后,又成为日本第一个横跨五个十年皆有TOP10专辑的女歌手。

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

平时也不上电视,宣传极少,不求长卖却意外地长卖,「深夜的动物园」完全印证了美雪的那句话:「人在不去期待回报的时候,他的世界才会敞开大门。」专辑本身,就像个虚虚实实的小小奇迹似的;而且她的动物图鉴还没结束,出了动物园的世界动物才多,你看,度过深夜之后,刚刚帮助你吃掉恶梦的貘,从(来年的专辑)「来自荒野」跑了过来...

《来自荒野》日剧「南极大陆」片段.中文字幕(左)──TBS电视台60周年大戏「南极大陆」主题曲,第42支单曲,2011年10月26日发售。由于剧中有大量的雪橇犬,和美雪另一首名作「天空与你之间」一样,都以狗为出发点。影片中,主角木村拓栽依依不舍地放弃狗儿离开,同时播放歌词的「不准你为我停下脚步」(日文句型为命令语气),总让人觉得是狗对主人所说的话,也是木村印象深刻的一句。这首歌是中島14.5年前就写好的,据说她手上还有200多首未发表作品,偶尔视邀歌需求挑选适合的作品,如礼藏的陈酒一般。

《貘》歌迷自制MV.中文字幕(右)──貘是从中国传到日本的一种传说生物。据说以吃掉人的梦为生。在中国有关貘的传说并不存在吃掉噩梦的描写,传播到日本后,据信是「避免噩梦」被解释为了「吃掉厄运」。这首歌是以美雪长年合作的制作人暨编曲家濑尾一三为对象来描写,濑尾受访时曾表示,以动物为比喻的话自己就是貘。美雪曾说濑尾是她非常放心的音乐伙伴,不管弦乐摇滚等曲风都能处理,这点也和歌词说的感觉相近吧。

附录:

黑夜中的人生,歌曲成为了光──2010年达文西杂志专访

和中島美雪小姐一起玩的时间──绕着2010年专辑「深夜的动物园」聊的120分钟(上)

和中島美雪小姐一起玩的时间──绕着2010年专辑「深夜的动物园」聊的120分钟(下)

劝败时间:《深夜的动物园》内页是到日本剧作家仓本聪开设的编剧、演员学校「富良野塾」拍摄,他曾说:「在写不出台词的时候听美雪的歌曲便会灵感泉涌,数百万字的台词都能汩汩流出,中島美雪一定是神一样的存在!」摄影师田村仁是美雪长年的合作对象,原为动物摄影师,因为和其他人像摄影师合作不顺而找上,所以美雪自己也像动物似的。仓本聪是台湾编剧吴念真的偶像,购买这张专辑您还可以一窥吴念真偶像的创作环境呢。

 

 

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

 

 

□ SONGS

Tr. 曲名 作詞 作曲 編曲 Time

01 今日以来 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三?中村哲 05:09

02 真夜中の動物園 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 07:13

03 まるで高速電車のようにあたしたちは擦れ違う 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:26

04 ハリネズミだって恋をする 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:19

05 小さき負傷者たちの為に 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 06:51

06 夢だもの 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:26

07 サメの歌 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:11

08 ごまめの歯ぎしり 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:28

09 鷹の歌 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 06:13

10 負けんもんね 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三?中村哲 05:42

11 雪傘

(Bonus Track) 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三?小林信吾 06:00

12 愛だけを残せ

(Bonus Track)(Album Version) 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 06:26

Total 1:06:24

 

 

 

 

 

 

1. 今日以來 / 从今天开始

 

 

 失敗ばかりの人生でした  やることなすこと  へまばかり

 後悔ばかりの人生でした  迷惑ばかりを散らかしました

 一直以来我的人生尽是失败 所做所为尽是失败

 一直以来我的人生尽是懊悔 散布出去的尽是麻烦

 れば  理由けば

 何が消せるというのでしょうか

 道歉的话 给个理由的话

 就能消除什么吗?

 もう愛します  今日以来

 されたがりはつくり

 我要去爱 就从今天开始

 想要被爱 便是累积罪过

 もうします  今日以来

 したがりになれるかな

 我要去爱 就从今天开始

 还能拥有去爱的想望吗

 

 

 わけのわからん人生でした

あちらぶつかり  こちらぶつかり

 さまにならない人生でした

間違いばかりをやらかしました

 一直以来不知所谓的人生

那边磨擦 这边冲撞

 一直以来不成样子的人生

过去做的都错了

 こけました  へこみました

 なのに何んにも学べません

 形销骨立 刻骨铭心

 却为何毫无长进 学不会教训

 もうします  今日以来

 されたがりはつくり

 我要去爱 就从今天开始

 想要被爱 便是累积罪过

 もうします  今日以来

 したがりになれるかな

 我要去爱 就从今天开始

 还能拥有去爱的想望吗

 

 

 

    翻译修正补记:副歌有一句原本译成「爱人」,改成无特定受词的「去爱」,英译跟日文原词都是如此。在看到第二首歌「深夜中的动物园」,关于养育动物的哺育员时,更觉得是如此。去爱的对象应该不限于人的才对。

 

 

2. 真夜中の動物園 / 深夜中的动物园

 

 真夜中

 動物園では人知れず

 逢いたい相手が逢いに来る

 逢えない相手が逢いに来る

 在夜最深的时候

 动物园中 没人会知道

 想遇见的对象会来相逢

 见不到的对象会来相逢

 

 真夜中

 動物園では人知れず

 逢いたい相手が逢いに来る

 逢えない相手が逢いに来る

 在夜最深的时候

 动物园中 没人知道

 想遇见的对象会来相逢

 见不到的对象会来相逢

 

   闇じものになった真夜中

 ではもう草原  はるか彼方から

 びたれが  連なってやって

 Dada????

栅栏也好墙壁也好 通通变得和黑暗相同的深夜之中

 此刻 从稀树草原的远处 

 灭绝的族群 接连而来

 Dada????

 逢えない相手が逢いに来る

 逢えない相手が逢いに来る

 想遇见的对象会来相逢

 见不到的对象会来相逢

 

 真夜中羊水

 動物園いている

 逢いたい相手に逢えるまで

 逢えない相手に逢えるまで

在深夜中的羊水里

 漂浮着动物园

 直到想遇见的对象会来相逢

 直到见不到的对象会来相逢

 

 っているように  外からえるだろう真夜中

 はるかなえた  渡迷子

 れられて  地平線んで

 Dada????

 从外边看 好像睡着了似的深夜之中 

 在遥远国度消失了的 迷路的侯鸟

 受星星的指引 飞越地平线而来

 逢えない相手に逢えるまで

 逢えない相手に逢えるまで

 直到想遇见的对象会来相逢

 直到见不到的对象会来相逢

 

 っているように  外からえるだろう真夜中

 だい  ヒトなんかんだのは

 流氷ってる

 あれはシロクマの親代りだったヒトさ

 Dada????

 从外边看 好像睡着了似的深夜之中

 是谁? 向人类呼喊

 坐在流冰之上呼喊

 牠呼喊的那人 曾经代替双亲 养育北极熊 

 逢えない相手が逢いに来る

 逢えない相手が逢いに来る

 想遇见的对象会来相逢

 见不到的对象会来相逢

 

   闇じものになった真夜中

 ではもう草原  はるか彼方から

 びたれが  連なってやって

 栅栏也好墙壁也好 通通变得和黑暗相同的深夜之中

 此刻 从稀树草原的远处 

 灭绝的族群 接连而来

 誰だい  ヒトなんか呼んだのは

 流氷ってる

 あれはシロクマの親代りだったヒトさ

 Dada????

 是谁? 向人类呼喊

 坐在流冰之上呼喊

 牠呼喊的那人 曾经代替双亲 养育北极熊

 逢えない相手が逢いに来る

 逢えない相手が逢いに来る

 Dada????

 Dada????

 想遇见的对象会来相逢

 见不到的对象会来相逢

Dada????

Dada????

 

 

 

3. まるで高速電車のようにあたしたちは

  我们一整个就像高速电车般地擦身而过

 

1.

 うことも  泣くことも  その場限りのあたしたちだけど

 うことも  しゃべることも  その場限りのあたしたちだけど

 ることも  歌うことも  その場限りのあたしたちだけど

 大嫌いも  大好きも  その場限りのあたしたちだけど

 

 欢笑 哭泣 都仅存于短暂交会的我们之间

 思考 闲聊 都仅存于短暂交会的我们之间

 愤怒 歌唱 都仅存于短暂交会的我们之间

 超恨 超爱 都仅存于短暂交会的我们之间

 

 だって  ホラ1日  いつのにかぎてゆく

 だって  ホラ1生  いつのにかぎてゆく

 ギリギリのところで  脆い糸につかまって

 細々  瞬間たちの羅列

 

 可是 你看 一天就这样不知不觉地过去了

 可是 你看 一生就这样不知不觉地过去了

 在极其有限的当下 抓住脆弱的线连系彼此

 我们很少怀疑 在这些瞬间的罗列之中

 

2.

 笑うことも  泣くことも  思うことも  しゃべることも

 怒ることも  歌うことも  大嫌いも  大好きも

 あたしたちは  あたしたちは  あたしたちは  あたしたちは

 自由っていう名前の中  何せ嘘を嗅ぎ取ってる

 欢笑 哭泣 思考 闲聊

 愤怒 歌唱 超恨 超爱

 我们 我们 我们 我们

 我们在所谓自由的名目中 闻到些许谎言的味道

 

 ることも  停まることも  その場限りのあたしたちだけど

 いことも  暑いことも  その場限りのあたしたちだけど

 ることも  脱ぐことも  その場限りのあたしたちだけど

 れも    共感  その場限りのあたしたちだけど

 

 奔跑 停止 都仅存于短暂交会的我们之间

 寒冷 暑热 都仅存于短暂交会的我们之间

 装扮 脱去 都仅存于短暂交会的我们之间

 憧憬 共鸣 都仅存于短暂交会的我们之间

 

 そうかもね  1秒ぎたことは

 そうかもね  1秒のことは

 手探りで迷って  行く先々ぶつかって

 怖々(こわごわ    瞬間たちをつなぎわせながら

 

 或许是这样吧 这一切在一秒钟之后都还在雾里

 或许是这样吧 这一切在一秒钟之前都还在雾里

 在迷雾中 伸手摸索、迷失 往前一步处处碰壁

 我们胆怯地怀疑它 就在我们连结这些瞬间的同时

 

 走ることも  停まることも  寒いことも  暑いことも

 飾ることも  脱ぐことも  憧れも  共感も

 あたしたちは  あたしたちは  あたしたちは  あたしたちは

 自由っていう名前の中  何か影を嗅ぎ取ってる

 

 奔跑 停止 寒冷 暑热

 装扮 脱去 憧憬 共鸣

 我们 我们 我们 我们

 我们在所谓自由的名目中 闻到些许影子的味道

 

 

 

4. ハリネズミだって戀をする / 就连刺猬也会恋爱

 

1.

 つきやすいということが  言になってハリネズミ

 つきやすいということが  逃になってハリネズミ

 つきやすいということが  世渡りになってハリネズミ

 つきやすいということが  止まらなくなってハリネズミ

 

 因为把容易受伤的这一面变成借口 我成了刺猬

 因为把容易受伤的这一面用来脱逃 我成了刺猬

 因为用容易受伤的这一面与人应对 我成了刺猬

 因为这容易受伤的这一面没完没了 我成了刺猬

 

 この  脱げない

 寒さよけにもならないくせに

 

 这刺猬的刺 是脱不去的盔甲

 平时连防寒都用不上

 

この針は  脱げない鎧

 人にも我にも突き刺さる

 

 这刺猬的刺 是脱不去的盔甲

 不管他人或是自己都刺了进去

 

 でも  ハリネズミだってね  切実な恋をする

 暖めあって眠りたい

 ハリネズミだって恋をする

 

 可是 就连刺猬啊 也会有刻骨铭心的恋爱

 想在依偎彼此的温暖中入眠

 就连刺猬也会恋爱

 

2.

 つけちまったしみに  後ずさりするハリネズミ

 つけちまったしみに  ひとりぽっちになるハリネズミ

 

 在伤了他人的悲哀中 刺猬退缩了

 在伤了他人的悲哀中 刺猬变得寂寞  

 この  脱げない

 外から来たか内から来たか

 この  脱げない

 折っても抜いてもまだ増える

 

 这刺猬的刺 是脱不去的盔甲

 不知出自身外还是体内

 这刺猬的刺 是脱不去的盔甲

 就算折断、拔掉还是越来越多

 

 でも  ハリネズミだってね  遠大(えんだい)な恋をする

 隙(すき)まる出しで笑いたい

 ハリネズミだって恋をする

 ハリネズミだって恋をする

 

 可是 就连刺猬啊 也会谈远大的恋爱呢

 想要毫无戒备地对人微笑(打从心底地相信伴侣)

 就连刺猬也会恋爱

 就连刺猬也会恋爱

 

 

 

5. 小さき負傷者たちの為に / 为了负伤的弱小

 

1.

 声もなき  小さき者たちは

 見開いたいて

 なき  小さきたちは

 ひれして  爪までめて

 

 没有声音的弱小

 连张大的瞳孔都干涸了

 没有力量的弱小

 趴在地上 连指尖都缩着

 のある人間  愛のない人間

 微笑みのいなど  読みわけるすべもなく

 疑わず  まっすぐに付いてゆく

 

 对于有爱的人 与没有爱的人

 两者微笑的差别 他们不懂得辨别

 

 言葉持たないよりも

 言葉しかないどもが

 そんなにいか  確かにいか

  本当に偉いか  遥かに偉いか

 

 相较于没有言语的生命

 除了言语别无其他的生命

 是有那么伟大? 确实伟大吗?

   真的伟大吗? 伟大得很吗? 

 

 卑怯と闘う同志でありたい

 さきさき負傷者たちの

 

 我想成为跟卑怯战斗者的伙伴

 为了负伤的弱小

 

2.

 仕方なく  小さき者たちは

 己(おの)が身を  比べることなく

 ついて  小さきたちは

 己(おの  落度かとびる

 别无选择的弱小

 没有和他人相比的可能

 受了伤的弱小

 欠着身子 为自己的过错道歉

 

ある人間  心ない人間

 さしのべるその  選びとるすべもなく

   運命ます

 

 对于有心的人 和没有心的人

 两者所伸出的臂膀 毫无选择的能力 

 孤立无援 只能竖起耳朵 倾听命运

 

 言葉持たないよりも

 言葉しかないどもが

 そんなにいか  確かにいか

  本当に偉いか  遥かに偉いか

 

 相较于没有言语的生命

 除了言语别无其他的生命

 是有那么伟大? 确实伟大吗?

  真的伟大吗? 伟大得很吗? 

 

 卑怯と闘う同志でありたい

 さきさき負傷者たちの

 

 我想成为跟卑怯战斗者的伙伴

 为了负伤的弱小

3.

 言葉持たない命よりも

 言葉しかないどもが

 そんなにいか  確かにいか

  本当いか  遥かにいか

 

 相較於沒有言語的生命

 除了言語別無其他的生命

 是有那么伟大? 确实伟大吗?

  真的伟大吗? 伟大得很吗?

 

 卑怯と闘う同志でありたい

 さきさき負傷者たちの

 卑怯と闘う同志でありたい

 さきさき負傷者たちの

 

 我想成为跟卑怯战斗者的伙伴

 为了负伤的弱小

 我想成为跟卑怯战斗者的伙伴

 为了负伤的弱小

 

 

 注:卑怯,不敢正面冲突的。

    *谢谢网友同其尘建议。

 

 

 

6. 夢だもの / 梦幻一场

 

 

 ありえないってことが  わからない訳じゃない

 ありえないからこそるものでしょ

 説明はつかない  理屈にも合わない

 ありえないぶものでしょ

 

 不可能的事 我不是不懂

 就是不可能 我才会做梦

 说不清楚 不合逻辑

 所以不可能的事才叫做梦

 

 踊ってくださいと  くじけないで言える

 あなたは気さくに  手を取ってくれる

 「与我共舞吧!」提起勇气说出口

 你亲切地挽起我的手

 

 だってだもの  全部夢だもの

 きになっても  打けても  誰らない

 

 就因为这是梦 一切都是梦

 就算喜欢你 就算跟你告白 也无人感到困扰  

 

 どうせだもの  全部夢だもの

 儚(はかなくっても  短くっても

 かないのよ  夢だもの

 

 毕竟是梦 全都是梦

 纵然无常 纵然短暂

 不需空叹 一场夣幻

 

 月の降る夜です  思い出が呼びに来る

 湖の面(おもて)に町が出来てるよと

 出かけましょ  行(ゆ)く先はなつかしい町角

 出かけましょ  出会うのはなつかしい人々

 

 月色淋漓的夜晚 回忆前来呼唤

 它们说:「湖面有座城镇呢」

 那走吧 目标是怀念的街角

 那走吧 去会会怀念的人们

 

あったかもしれない  なかったかもしれない

 初めてをもう一度  あなたと出会おう

 

 可能存在 又可能不存在

 但我要去 和你再次幸会

 

 だってだもの  全部夢だもの

 きになっても  打けても  誰らない

 

 就因为这是梦 一切都是梦

 就算喜欢你 就算跟你告白 也无人感到困扰  

 

 どうせだもの  全部夢だもの

 儚(はかなくっても  短くっても

 かないのよ  夢だもの

 

 毕竟是梦 全都是梦

 纵然无常 纵然短暂

 不需空叹 一场夣幻

 

 踊ってくださいと  くじけないで言える

 あなたは気さくに  手を取ってくれる

 

「与我跳舞吧!」提起勇气说出口

 你亲切地挽起我的手

 

 だってだもの  全部夢だもの

 きになっても  打けても  誰らない

 

 就因为这是梦 一切都是梦

 就算喜欢你 就算跟你告白 也无人感到困扰  

 

 どうせだもの  全部夢だもの

 儚(はかなくっても  短くっても

 かないのよ  夢だもの

 

 毕竟是梦 全都是梦

 纵然无常 纵然短暂

 不需空叹 一场夣幻

 

 

 

7. サメの歌 / 鲨鱼之歌

 

 

 よしましょうよ

 のことをってる  短気ぎてゆく

 よしましょうよ

 気取ってる  身軽ぎてゆく

 

 别这样做

 在你粉饰过去的时候 心浮气燥的现在便随之流逝

 别这样做

 在你展示伤疤的时候 无足轻重的现在便随之流逝

 可笑(おかしいことに  なまものはろへめない

 なりふりを構いもせず  前(さき)へ向くように出来ている

 サメよ  サメよ  落とし物の多い人生だけど

 可笑的是 这副血肉之躯天生就不是用来倒着走

 除去外表的差异 大家都只能往前进

 鲨鱼啊 鲨鱼啊 我跟你一样都过着遗落许多的人生

 

 よしましょうよ

 手柄(てがら)話繕(つくろう暇(ひま  あこぎなぎてゆく

 よしましょうよ

 ほつれた過去  浮気ぎてゆく

 

 别这样做

 有那个时间缝补得意的事迹 贪婪粗鄙的现在便随之流逝

 别这样做

 有那个时间缝补散乱的过往 心猿意马的现在便随之流逝 

 

 しいことに  なまものはろへめない

 いまさらと笑いながら  後悔にさいなまれてる

 サメよ  サメよ  忘れ物の多い人生だけど

 

 可悲的是 这副血肉之躯天生就不是用来倒着走

 就在笑着说为时已晚的同时 开始为悔恨所鞭笞

 鲨鱼啊 鲨鱼啊 我跟你一样都过着遗落许多的人生

 

 可笑(おかしいことに  なまものはろへめない

 なりふりを構いもせず  前(さき)へ向くように出来ている

 サメよ  サメよ  落とし物の多い人生だけど

 

 可笑的是 这副血肉之躯天生就不是用来倒着走

 除去外表的差异 大家都只能往前进

 鲨鱼啊 鲨鱼啊 我跟你一样都过着遗落许多的人生

 

 

 

 8. ごまめの齒ぎしり / 咬牙切齿的小沙丁鱼

AN ANCHOVY GNASHING ITS TEETH

 

 

 目出度(めでたい)いことか知らないけれど

 私、この頃 疑ぐり

 人の気持ちや真心よりも

 人の打算に目が向いてしまう

 

 不知道这值不值得庆祝

 我最近很多疑

 与其注视他人的心情与真心

 我更容易去检视背后有无算计

 

 がついたのか  人失(せたのか

 あののように単純  あののように明快

 てくれだとか  肩書きだとか 

 そんなものには食いつかないのよ

 

 我的眼光变锐利了? 还是盲目了?

 要像那一天般地单纯 要像那一天般地干脆

 要事情就像表面所呈现的 像它所号称的一般

 我现在没有这么容易买账

 

 だから1人でおむんです

 ごまめの歯ぎしりでしょうね、たぶん

 所以我独自饮茶

 我想 我就跟咬牙切齿的小沙丁鱼一样

 又气又干不了什么吧 

 

 いことからないけれど

 私、この頃 よそ

 どこが素敵つめるよりも

 どこが胡乱(うろん)か見つめてしまう

 

 不知道这算不算是聪明

 我最近总是冷眼旁观

 与其去发现哪里有什么很棒的地方

 我更容易去检视可疑之处

 

 懲(りた記憶がささやくの  懲(りる予感がささやくの

 あの日のように全身で  あの日のように全霊で

 空振りしたら立ち直れない

 るほど時間がないでしょ

 

 吃过苦头的记忆在耳边细语 会吃上苦头的预感在耳边细语

 要我像那一天一般地全身投入 要我像那一天一般地全心投入

 万一挥棒落空 我可会一蹶不振

 

 だからたく世間話です

 ごまめの歯ぎしりでしょうね、たぶん

 

 所以我不会很热中地跟人闲聊

 我想 我就跟咬牙切齿的小沙丁鱼一样

 又气又干不了什么吧

 

油断をすると恋をする  弱気になると恋をする

 そこらの人に突っ走り  相(あい)も変わらずつんのめる

 

 一旦彷徨就会恋爱 一旦变弱就会恋爱

 冲向身边的人 跟以前一样又失足

 

 にあるブドウはどうせ

 酸っぱいとでも言っておきましょう

 

我应该跟自己这么说才对:

 「高高树上的葡萄就是很酸。」

 

 だから1人で星を観るんです

 ごまめの歯ぎしりでしょうね、たぶん

 だから1人で星を観るんです

 ごまめの歯ぎしりでしょうね、たぶん

 

 所以我一个人看星星

 我想 我就跟咬牙切齿的小沙丁鱼一样

 所以我一个人看星星

 我想 我就跟咬牙切齿的小沙丁鱼一样

 

 

 

9. 鷹の歌 / 鹰之歌

 

1.

 あなたは杖をついて  ゆっくりと歩いて来た

 てはいけないようで  私視線はたじろいだ

 

 你拄着拐杖 慢慢走来

 彷佛不可逼视 我的视线因而畏怯

 

 あなたはとても  身体(からだんでいた

 まわりの人はみんな  いたわりの手を差しのべた

 

 你很慢很慢地 撑着身躯过来

 周围的众人 伸出体贴的手帮你

 

 ばれていた

 うように

 

 曾经被叫做老鹰的人

 如今命途多舛 匍匐前进

 

 「見なさい」  あなたの

 「見なさい」  私

 「怖れるなかれ  生きることを」

   見つめて

 

 「看看吧」 你的眼神

 「看看吧」 扫过了我

 「不要怕去看生存的艰辛」

 老鹰的眼睛 曾凝视着我

 

2.

 世界は変わってゆく  あなたはいつもそれの

 変えてはならないことを  つよく叫び続けて来た

 世界は変わってゆく  あなたを嘲笑(わら)いながら

 私はあなたの歌を  痛々しく聴き返す

 

 世界总是在变 而你始终如一

 对于绝不能改变的事情 坚定地持续发声

 世界总是在变 一边变动一边笑你

 你的歌曲 我心痛地反复听着

 灰色の翼は痩せて

 かすれた鳴き声をあげて

 

 灰色的翅膀瘦了

 声调又沙又哑

 

 「見なさい」  あなたの目が

 「見なさい」  私

 「命を超えて続くものを」

   叫んでいた

 「看看吧」你的眼神

 「看看吧」 扫过了我

 「看那超越生命延续下去的存在」

 老鹰的眼神 彷佛痛苦地在叫喊

 

 あなたは停まりもせず  そのまま歩いてゆく

 面倒な道ばかりを  あえて歩き続けてゆく

 自分じる  あなたをってじる

 ラクなれくだる  自分さをじる

 

 你的步伐毫不停歇 不改姿态

 即便眼前尽是难途 你仍勇敢迈步

 我为自己感到羞耻 想起你而感到羞耻

 我顺着方便的道路轻行 为自己的安逸感到羞耻

 

 ばれていた

 うように

 

 这个人曾被叫做老鹰

 命途多舛 匍匐前进

 

 「見なさい」  あなたの

 「見なさい」  私

 「怖れるなかれ  生きることを」

   見つめて

 

 「看看吧」 你的眼神

 「看看吧」 扫过了我

 「不要怕去看生存的现实」

 老鹰的眼睛 曾凝视着我

 

 「見なさい」  あなたの目が

 「見なさい」  私

 「怖れるなかれ  生きることを」

   見つめて

 

 「看看吧」 你的眼神

 「看看吧」 扫过了我

 「不要怕去看生存的艰辛」

 老鹰的眼睛 曾凝视着我

 

 

 

10. 負けんもんね / 怎能这样就认输

 

 けんもんね(負けんもんね) 負けんもんね(負けんもんね

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 

 あぁ 飽きもせず  あぁ 倦(みもせず

 これでもかこれでもかと  試すなら試金石

 啊 不厌烦 啊 不厌倦

 就算连这也要挡我 连这也要挡我 要试验我的话就试吧 当做试金石

 

 あぁ 限(きり  あぁ 留処(とめど)無

 まだりぬまだりぬと  試すなら試金石

 

 啊 没有界限 啊 没有止尽

 还是做得不够 还是不够 要考验我的话就考验吧 当做试金石

 

 砂地(すなじ)に水を撒いている

 小蟻(こあり牽(いている

 味方 ゴールも  人生希望みつける

 就好像往干燥的沙地泼水

 就好像小蚂蚁要拉动山

 尽管没有伙伴 没有目标 尽管人生践踏着希望

 

 けんもんね  負けんもんね

 ははらはられても

 けんもんね  負けんもんね

 けとる場合じゃないんだもんね

 

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 就算泪滴连连 泪流满面

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 还不到认输的时候

 

 あぁ 失えば  あぁ その分の

 何か恵みがあるのかと  つい思う期待のあさましさ

 

 啊 就算失去那 啊 失去那部份

 还想说可能有失就有得 脑海闪过期待的丑恶

 あぁ 何ゆえと  あぁ 告げもせず

 猛スピードで 猛スピードで  人生は希望を振り払う

 

 啊 为什么 啊 也都不说

 以猛烈的速度 以猛烈的速度 人生是这样快地把希望撢落

 

 やっと見上げる鼻先

 きのめすように日々

 好不容易抬起的鼻尖

 又被落汤鸡般的日子给打落

 

 そんなにまで そんなにまで  人生は私を嫌うのか、な

 连这样都要整我 连这样都要整我 人生是有这么讨厌我吗?

 

 けんもんね  負けんもんね

 ははらはられても

 けんもんね  負けんもんね

 あのがいるから  負けんもんね

 

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 就算泪滴连连 泪流满面

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 有他在的话 我就不会认输

 

 砂地(すなじ)に水を撒いている

 小蟻(こあり牽(いている

 味方もなく ゴールもなく  人生は希望を踏みつける、が

 

 就好像往干燥的沙地泼水

 就好像小蚂蚁要拉动山

 尽管没有伙伴 没有目标 尽管人生践踏着希望

 

 けんもんね  負けんもんね

 ははらはられても

 けんもんね  負けんもんね

 けとる場合じゃないんだもんね

 

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 就算泪滴连连 泪流满面

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 还不到认输的时候

 

 負けんもんね  負けんもんね

 ははらはられても

 けんもんね  負けんもんね

 あのがいるから  負けんもんね

 

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 就算泪滴连连 泪流满面

 怎能这样就认输 怎能这样就认输

 有他在的话 我就不会认输

 

 

11. 雪傘 / 雪伞

 

 

迷惑でなければにいて

うまで

 これきりとめている

最後のわがままいてね

 不嫌麻烦的话让我待在你身旁,

直到叫到车为止,共处一段雪中时光,

 对于在心里决定我们到此为止的我,

请听任这最后的任性要求。

 

 灯り溢れる窓からは 疑いもしない歌かこぼれ来る

 「ハッピーバースデイ 今日の主役は何処?」

 橱窗满是灯火照明,流泄相信相依的歌声:

 Happy Birthday 今天的寿星在哪呢?」

 かがづいてしにるまで

 雪傘えて 思しましょう

 直到有人察觉到今天是你生日,过来为你祝福之前,

 让我把手指搭上,雪伞伞柄上的你的手指,一起重温回忆吧。

 

足跡消しながらずさる

上逃げるギツネみたいに

  小枝の代わりに嘘を抱いて

出消しながらざかりましょう

  抹去留下的足迹,

好像雪地上逃跑的小狐狸,

  只是我抱的不是狐狸要的小树枝而是谎言,

远去的同时一边消去回忆。

 「ハッピーバースデイ」 今日を祝う人が

  いてくれたのなら 安心できるわ

 Happy Birthday?」 

  如果有人可以过来为你祝贺这句话,我就安心多了。

  いつまで1人ずつなんて 良くないことだわ 心配したのよ

  雪傘えて ゆくいている

  之前还担心说,老是这样各人走各人的,可不是好事呢,

  一起携手握着这把雪伞吧,听凭时间流逝。

 

 

 ありとあらゆる悲しいことから

 あなたが守ってくれていたんだね

 过去各式各样的悲伤, 

 都有你守护着我。

 たりのようにらしたあの

 アリガトってれたね

 只是一起生活的时候,我视为理所当然,

 而忘了跟你说声谢谢。

 

 

「ハッピーバースデイ」 今日を祝う人が

 いてくれたのなら 安心できるわ

 Happy Birthday?」

 如果有人可以过来为你祝贺这句话,我就安心多了。

 いつまで1人ずつなんて 良くないことだわ 心配したのよ

 雪傘えて ゆくいている

 之前还担心说,老是这样各人走各人的,可不是好事呢。

 一起携手握着这把雪伞吧,听凭时间流逝。

 出全部 ???

 全部的回忆,都值得跟你说声:「谢谢。

 

 

 

12. だけを 只把爱留下  譯:竑廣 校對:張建元

 

 

 やむにやまれぬ人生綱渡りだ

 ぶつもりでばされる手品

 のように

 突然どころをめる

 弱き者汝の名を名乗れ しなやかに

 者汝名乗 ささやかに

 みんな(はかな)くて みんなしくて

 振り返ってしまうから

 

 身不由己的人生就好比在走钢索

 以为有所选择实际是被迫选择的障眼法

 有如黑暗中的风一般

 突然间 爱 要求一席之地

 弱者报上你的名字 充满韧性地

 强者报上你的名字 轻声细语地

 大家感受着虚无 大家那么地可爱

 我们总是回首过去

 

 だけを 壊れない

 激流のような時の中で

 愛だけを残せ 名さえも残さず

 生命(いのち)(あかし) 愛だけを

 

 只把爱留下 留下不坏的爱

 在激流般的年代

 只把爱留下 连名字也不留

 作为活过的证据 只把爱留下

 

 

 いがけないわれて

 いがけない風向きにばれて

 偶然の朝 偶然の夜

 我々は何も知らされず 踏み出す

 不思議 それとらぬ()

 不思議 それとりながら

 みんな哀しくて みんな恋しくて

 立ち止まってしまうから

 

 被意想不到的幻影邀请

 被意想不到的风向搬运

 偶然的早晨 偶然的夜晚

 我们什么也没被告知 就踏出脚步

 缘份真不可思议 不知不觉中我们寻找着彼此

 缘份真不可思议 在知情的状况下我们彼此迷惘着

 大家悲伤地 大家想念着

 我们总是停下脚步 

 

 だけを 壊れない

 激流のような時の中で

 愛だけを残せ 名さえも残さず

 生命(いのち)(あかし) 愛だけを

 

 只把爱留下 留下不坏的爱

 在激流般的年代

 只把爱留下 连名字也不留

 作为活过的证据 只把爱留下

 

 弱き者汝の名を名乗れ しなやかに

 者汝名乗 ささやかに

 みんな(はかな)くて みんなしくて

 振り返ってしまうから

 

 弱者报上你的名字 充满韧性地

 强者报上你的名字 轻声细语地 

大家感受着虚无 大家那么地可爱

 我们总是回首过去

 

 だけを 壊れない

 激流のような時の中で

 愛だけを残せ 名さえも残さず

 生命(いのち)(あかし) 愛だけを

 

 只把爱留下 留下不坏的爱

 在激流般的年代

 只把爱留下 连名字也不留

 作为活过的证据 只把爱留下

 

 だけを 壊れない

 激流のような時の中で

 愛だけを残せ 名さえも残さず

 生命(いのち)(あかし) 愛だけを

 

 只把爱留下 留下不坏的爱

 在激流般的年代中

 只把爱留下 连名字也不留

 作为活过的证据 只把爱留下

 

 

中島みゆき[Album37][2010] 真夜中の動物園

 

*翻譯:1~12竑廣,校正1~11同其塵,12張建元,12歌詞一部份被引用到松本清張小說波之塔導讀。

March 7, 2012 21:47

 

 

这一段时间,我要转发的关于中島美雪的博文,完全是因为得到了QQ群“中島みゆき后花园”(220228545)群主“风里尘”的无私帮助。文章内容是台湾的一个中島美雪迷“竑广”所写,文章内容严谨且权威。但是“竑广”的网站在大陆是访问不到的。于是,我经过两个多月的整理,重新排版,加入图片和一些试听,转发在这里。

Town Way
  • 本文由 发表于 2010年10月13日20:02:11
  • 转载请务必保留本文链接:http://www.rockinsuit.cn/319.html

发表评论

评论:2   其中:访客  2   博主  0
    • 冯强 冯强 4

      很享受!感谢!

      • 赵科玲 赵科玲 4

        再测试