[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

  • 434
摘要

从夜会1990到来年的夜会3进步很大,出现明确的故事线。但许多人对于内容仍有不解之处,其实美雪并非随机安排这些歌曲,而是隐藏着令人充满联想的贯穿脉络。

从夜会1990到来年的夜会3进步很大,出现明确的故事线。但许多人对于内容仍有不解之处,其实美雪并非随机安排这些歌曲,而是隐藏着令人充满联想的贯穿脉络。这篇日本歌迷kuriyakin所写的夜会3观剧心得,相当程度地解构了美雪布下的巧思,欢迎跟随作者深入理解夜会的世界。

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

夜会 Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

公演日:1991年11月13日(水)~1991年12月7日(土) (共20场)

 

曲目:

 

第1景 街路

01 涙─Made in tears─

02 トーキョー迷子

03 タクシー ドライバー

第2景 三月ウサギ

04 キツネ狩りの歌

第3景 奇妙な森

05 僕は青い鳥

06 ロンリー カナリア

第4景 野原

07 ひとり遊び

08 萩野原

09 キツネ狩りの歌

第5景 カラオケスナック

10 わかれうた

11 ひとり上手

第6景 崖っぷち

12 さよならの鐘

第7景 アパートの一室

13 LA-LA-LA

14 サーチライト

15 キツネ狩りの歌

第8景 場末のキャバレー

16 B.G.M.

18 シュガー

19 黄色い犬

20 キツネ狩りの歌

第9景 坂道の白昼夢  ─老女─

21 ふたつの炎

22 傾斜

23 二隻の舟

24 傾斜

25 殺してしまおう

第10景 葬送

26 雪

第11景 奇妙な森

27 I love him

第12景 タクシー

28 I love him

第13景 街路

29 I love him(Instrumental)

第14景 カラ舞台

30 I love him(Instrumental)

 





 

 

MUSICIANS:

 

Drums 島村英二

E.Bass 富倉安生

E.Guitar 鈴木茂

A. Guitar 吉川忠英

Keyboards 倉田信雄

Percussion 斉藤ノブ

Chorus 杉本和世

Chorus 坪倉唯子

 

 

STAGE STAFF:

 

Musical Produce 瀬尾一三

Stage Produce 竹中良一

Art Direction 堀尾幸男

Lighting Design 小川幾雄

Staging 竹邑類

Stage Direction 新川雄二

Sound OperatFon 森田佳夫

Stage Produce Assist 津嶋尚子

Art Direction Assist 川本清子

Musical Produce Assist 伊藤穀

Lighting 熊崎こずえ, 二瓶利恵子, 榊有美子

Starlite 加藤久博,森山修二,稗田恭磨

Stage Direction Assist 宇田衛, 渡辺登, 臼田典生, 藤谷郁朗

Sound Operation Assist 半澤公一, 金森祥之, 岡部淳

Equipment 酒井直博, 金田修政, 河合代介, 渡辺博光, 古島知久, 斉藤裕一

Stage set 原恒雄

Special Effect 小峰邦男

Costume Design 山瀬和美

Hair & Make up 大野拓広, 泉沢紀子

Construct 木村孝司, 宮田文雄, 山本浩史

Catering 山田英一, 辻野真弓

General Management 烏野隆弘

Artist Management 鈴木鹿司, 藤原夕

Promotion 菅義夫

Secretary 林篤子

Artist Management Assist 柳田由紀, 西田真紀

YAMAHA Artist's Hearth 太田辰美, 衣里厚彦

Editor-in-chief 荒井博文

Senior Editor 小野純一

Writer 上原秀, 一条直子, FIVE・D

Photographer 田村仁, 勝田芳枝

Designer 江頭瑞子

Typography スタジオ・ウインク, 一真写植, 松本理恵(GP)

Finish 笹谷依子

Printing (株)エコー

Co-ordI'nalion 渡辺弘

Special Thanks to 沢田研二, 山田ミネコ, 石原郁子, 新潮社

Producer 中島みゆき

 

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

[夜会] Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN

 

 

 

 

夜会vol. 3「邯郸」──艾丽斯梦渡黄粱   文/kuriyakin 译.加笔/竑广

 

 

第三年的夜会,从1991年11月13日开始到12月7日在Theater Cocoon中举行,副标题是邯郸,中島美雪亲口解说了标题的意义。

本段为中島美雪的话:中国唐朝时的卢生,抱着想有所成就的希望前往京城,在途中经过一个叫做邯郸的村落,遇到煮粥的老人。「年轻人,要不要喝碗粥?累了吧,休息一下。」老人如此问他,然后就去煮粥。在等待的中间,卢生可能困了,向老人借了枕头,没多久就熟睡了...在梦中,卢生经过一番努力,终于成为高级官员,娶美妻,然后年纪增长,当了爷爷,最后往生极乐世界,梦见了完整的人生。「什么嘛,我要到京城打拼的梦想,最后就是在这里往生极乐了,这样就结束了吗?」突然间,他从梦境里领悟了什么,停止去京城的梦想。梦见自己一生所经过的时间,不过是煮一餐粥的时间罢了。从这里开始就是故事的重点了。一般俗谚会说这故事的意义是:富贵如梦转头空;可是我不这样想,而有自己的解释。可以让人看到邯郸之梦的邯郸之枕,它的力量在于,让主人翁卢生听见自己内心真实的声音。与其说他是因为京城这样一场暂时的梦而出世,不如说他在无意识之间,思考了,单单出世并非一切的课题。这不正是让他听见内心真实的声音吗?如果不是这样,就算他做再多次梦,光是见识了自己的一生也不会醒悟的。如果贪欲战胜了他心中的其他愿望,我想他最后还是会选择先去京城再出世,只是这样的历程也非他所愿。能够这样教导我们的东西,就是邯郸之枕。我自己是这样解释这个名词,想透过夜会让人看到通往梦想的真实声音,想让夜会成为邯郸之枕(摘自杂志 FM STATION 1991年11月11日)。

中島美雪的意思是,要以夜会演出人的一生吗?而且,还要让人听见存在于潜意识的真实声音?我把这些问号中的不安与期待暂时丢弃到冬天的一角。

然后,「夜会vol.3 KAN(邯鄲)TAN」开始了。

一开始先是歌曲「涙——Made in tears」的音乐流泻,台上呈现普通的街景。圣诞节时人们欢乐的喧哗声,响彻夜街。穿着紫色外套、红色高跟鞋的中島美雪,从舞台右侧登场。「BYE BYE,没关系。没关系。算了。算了。我自己也可以回去,算了。BYE BYE 圣诞快乐!圣诞快乐!」她一边以酒醉的语调说着,一边摇摇晃晃地走着,开始演唱「涙——Made in tears」第三段歌词:说是相遇时候平凡的街道,现在变成热闹流行的大街;抬头看着被灯火围绕的夜空,在想那个人现在不知如何;那样好的男人已经不在了,回想自己過去和男人交往的不差。最后重复唱了副歌「Made in tears」,并以同样的语调碎念着「Merry Christmas」,流畅地以歌曲来连接故事。

地上放了个圣诞礼物的大箱子,美雪从里面拿出东西,竟是个布做的兔子。只是,她对这个礼物并不高兴,以寂寞的表情说:「戒指在哪里?刚刚没拿。不对,绝对有拿,你拿了。」换言之,男人要送的戒指,已经成为别的女人的礼物,自己只能得到布娃娃。她唾弃地说:「给我的这个?是这样的东西。兔子?」又丢开兔子,说道:「布娃娃这种东西,不需要!」

紧接着歌唱1991年的作品「东京迷路人」虽然很喜欢对方,可是随即被抛弃剩下自己一个。被丢在寒冷的夜里的女人,成为迷路的孩子受冻着。着急地无法待在原地等待,只有抱着满怀的回忆,彷徨街头。美雪频频举手,作势要拦出租车,但由于今晚是圣诞夜,招不到什么车子。待「东京迷路人」一唱完,好不容易才等到一台车子停在那。

舞台上出现跟实物一样大的出租车布景。美雪钻进没有司机的车厢内,歌唱1979年的作品「出租车司机」。歌词内容是这样的,出租车内的女主角,把头靠在车窗上哭着,而司机只是不断重复说着天气预报不准或棒球的事情,连一个笑话都不说。尽管想挥去心中他的身影,但不管如何挣扎仍萦回不去,于是自暴自弃、喝个烂醉、装疯卖傻。这些动作尽教人感到心酸,对内心的创痛毫无帮助,只好哼着俩人在一起时喜欢的歌曲。回忆,越是想推开却越是纠缠。

这首歌副歌的部份出色地唱道:「出租车司机,看得出来是个艰苦人,对我哭泣的脸装作视若无睹。」想忘了男人的她,因为一心一意地想忘掉过去而迷失自己。在女人歌唱着痛苦根源的内心黑暗面的同时,相对地,司机却只是说着广播的天气预报又不准了或棒球之类的事情,流露出艰苦人特有的温柔。此情此景,既是喝了酒大闹的、想从现实中逃出的心,又是广播着无意义的、电台节目内容的现实世界。而融合这两者的是,看过各式各样烦恼的、年长的出租车司机;他虽然一句话也没说,却似乎对她解说了许多人事。

紫色的灯光下,中島美雪歌唱着这首出租车司机,然后在座位上睡着了。她做了什么样的梦呢?故事从这里才正要开始,也就是所谓的「邯郸之梦」。

「出租车司机」的音乐还在淡出的时候,1980年的作品「猎狐之歌」的音乐就重迭地淡入了。穿上兔子装的杉本和世和坪仓唯子从舞台下方走上来,叫醒睡着的中島美雪,并邀她到舞台中央。杉本和坪仓一边嘻闹,一边唱猎狐之歌,美雪到歌曲中间才一起唱。惊人的是,她在舞台上就直接换装了。在这之前的夜会和普通的演唱会,都是躲进舞台两侧、到观众看不到的地方换好衣服再登场,或者灯光全灭的状态下再换,这次则是由合声的杉本和坪仓边唱边帮美雪换装。而且,这首歌在这里还成了场景展开的重点。

接着是1984年作品「我是青鸟」,用了背景屏幕,映出幻想般的想象画面。在中島美雪的舞台上这是很罕见的,她不是那种常利用屏幕这类的媒体、把自己原本的歌曲映像化,藉以吸引观众的艺人。换做佐田雅志的话,不管多少面巨大屏幕他都会用来补满舞台背景,或者滨田省吾在要求反战反核时,则用投影片罗列出关于原爆的各种景象。松任谷由实还曾经用32台电视在舞台前搭成电视墙。总之在利用影像方面,美雪跟他们截然不同。

不过,中島美雪到目前为止不是要求视觉效果,而是仰赖语言来表现;她在这次的夜会里,是以综合性的演出形式,在对我们放歌。

美雪换上有花样的无袖连身裙、白罩衫、白袜,开始演小女孩的角色。为了追求幸福,人们变成猎人,幸福的青鸟虽然就是自己,却未察觉到这一点,走向越来越深的森林之中,成为迷路的小孩。歌曲「我是青鸟」中,有着猎人的字眼,恰好让人连想到前一首「猎狐之歌」里,为梦想成为英雄而前去狩猎狐狸的场景。而迷路的小孩,想当然尔是和前面唱过的「东京迷路人」有关。

背景屏幕接连播放猫或莲花等等,这类在摇晃的梦中才会出现的、浮游般的不可思议景象。中島美雪一边寻找着什么,一边徘徊在梦的森林里。在小女孩旺盛的好奇心的背后,又似乎害怕着什么。

唱完「我是青鸟」之后,舞台左边出现穿着蓝色礼服(青鸟?)的合声杉本和世和坪仓唯子,她们歌唱1985年的作品「Lonely Canary」。美雪完全不唱这首歌,只是演着小女孩在那来回走着。她不唱这首「Lonely Canary」是有理由的,因为这首歌的内容是彼此并非恋人的男女对话。歌中的女人勉强男人出来,但男人已有了适合自己的恋人。因为男人能够宽容地理解这个女人捉弄般的态度,所以才说:「年轻人只会往前冲,不懂得煞车,年轻这字眼和罪过很契合。」而女人虽然采取了一种刻意让男方感到困扰的恶作剧态度,但看到对方心酸寂寞的眼神之时,还是说了:「自己根本就像一只颤抖的、孤独的 Canary(金丝雀)呀。」

如果中島美雪唱了这首歌,她的角色就变成捉弄人的女人。可是在此之前,她唱了「我是青鸟」,而现在演的是担心受怕的少女。现在美雪要诠释的不是喜欢捉弄人的年轻女孩,而是含着苦味的蜜汁、颤抖着的小鸟(Lonely Canary)。所以这首歌才由合声的两人,对着饰演小鸟的美雪来唱。更有意思的是,歌的最后,合声只要唱到Lonely canary,美雪就会跟着一起唱:「我是青鸟,是谁呢?」变成「Lonely Canary」=「我是青鸟」的样式。此处特别点明了两者的关连,实在是很凝练的演出。

「Lonely Canary」一结束,中島美雪就从舞台右侧消失,变装成戴着帽子、手拿着球的少年,同时舞台则布置成某条小路的模样。昏黄的灯光,照在电线竿和灯火未亮的房屋上,正是黄昏时候。而要演唱的歌曲是1976年的「一个人玩」,这是一首充满孤独感的悲哀歌曲。偶而打陀螺偶而玩球的少年,一直都是一个人玩,等到黄昏妈妈叫回家的时候,大家就都回去了。可是,希望有人跟他一起玩的少年,却没有人叫他回家,只能追着自己被夕阳拉长的影子,玩着踩自己影子的游戏。很明显的,这是一种被寂寞包围的同时还渴望着温暖的心情,一边重复地喊着:「鬼先生来我这里,到我拍手的这里。」一边希望自己这般孤独的心能被谁紧紧地抓住。然而,大家都回家了,身边一个人也没有。夕阳又更斜了,自己的影子犹如寂寞增长似地,被拉地越来越长。

在演小女孩的时候,中島美雪似乎拼命地在寻找什么;而演少年的时候也是,频频伸长身子望着远处。幼小的他们所索求的,应该是很小很小的幸福,应该是每个家庭都会有的、普通人都有的一种温暖吧。

不多说一句话,美雪刻意不间断地继续演唱下一首歌曲。因为中间没有降幕,所以观众也没有拍手的机会,搞得连找空档拍手都不行的样子。总之眼前的舞台持续开展,上演至今未曾见过的情节,真教观众折服了呢。接在「一个人玩」后面要唱的是,为了这次夜会所写的「胡枝子的原野」。

 

 

なつかしい野原で遊んでる夢を見ました

我梦见在怀念的原野里游玩,

何がそんなにおかしいのか 笑っていました

似乎有谁兀自笑着。

風の吹く野原で 髪が舞い上がっても

风吹拂过原野,他的头发随风飞扬。

笑いながら走ってゆく後ろ姿

那背影一边笑着、一边跑。

振り返ると いつのまにか後ろ姿

当我一回头,那每每以背影现身的人儿;

振り返ると あの人に変わっていって

在我就要回头的时候,便不再是刚刚显现的那样。

招くように急がすように笑って 消えました

像是要跟我招手似地急忙笑着,随即便消失了。

 

萩の咲く野原は行ったことがないのに

我从来没有去过开着胡枝子的原野,

白く揺れる野原は まるで波のようでした

白晃晃摇曳的胡枝子草原,整片像浪潮般地起伏。

その中で私はあの人を呼んでいました

在那里,我呼唤那个人的名字。

思い出せば 昔一輪もらいましたね

想起过去,他曾经送我一束胡枝子花。

目をさますと 暗い部屋で泣いています

只要我从这样的梦中醒来,便会在黑暗的房间里哭泣,

知らぬ人の腕の中で泣いています

在陌生的臂膀里哭泣着。

思い出せるあの人は いつも少年です

记忆中的他,永远都是少年的模样。

なつかしい野原は今もあるのでしょうか

令人怀念的原野如今还在吗?

いつか私が帰ってゆく白い野原は

这总有一天我会回去的白色原野。

その中に私は 住むことができるでしょうか

我可以在那里住下来吗?

何も起きない頃のように 笑うでしょうか

可以笑得像是活在永不醒来的梦里吗?

目をさますと 暗い部屋で泣いています

只要我从这样的梦中醒来,便会在黑暗的房间里哭泣,

知らぬ人の腕の中で泣いています

在陌生的臂膀里哭泣着。

思い出せるあの人は いつも少年です

记忆中的他,永远都是少年的模样。

 

这首歌缓慢的、安慰般的旋律与乡愁式的超现实歌词,让溶入其中的听者,彷佛突然落入异空间似的。为什么说超现实呢?因为从歌词跟前后的情节判断,原本的这个女主角,或许像是灵魂出窍般地、看到了过去(或者前世)的幼年自我。在怀念的原野,有着被风吹着的笑脸的那背影,竟是不折不扣的自己。回首过去就能看到自己,这意味着,过去早已逃离现在的自我。这并不是在说那种想回去却回不去的典型乡愁,而是看到过去的自己,发现跟现在的自己根本是不同的人,好像别人似的,令人感觉到岁月的无情,以及对世界恒常的变迁感到悲哀。还有一个矛盾的地方让人有种走入异空间的体验,就是在发现到那背影的下一个瞬间,它又变成心里挂意着的男人的少年模样;特别是第二段歌词说的:虽然从来没有去过,但这片开着胡枝子的原野让我怀念;而且真实地感觉到,白晃晃摇曳的胡枝子草原,整片像浪潮般地起伏。这岂不是很异空间、很白日梦呢。

女人在呼唤的是,过去曾互相意爱、却对彼此的恋情无知而分离的恋人;在开满胡枝子的原野中,呼喊他那无邪的笑脸。他的笑脸是怎样地天真无邪呢?──就如同满地的纯白胡枝子花朵所象征的一样。在这个地方,中島美雪的计算展露无遗。之所以用计算来形容,是因为接在后面的字句也不能看漏。透过歌词,我们突然知道,女人所要返回的、现在的现实世界,在那里有着躲在漆黑房间中哭泣的自己。纯白之后,是黑暗的、远离超现实的遥远过去的空间、回归到现实的空间。纯白与漆黑对比分明地区别着。而且,黑暗的不只是房间,因为女人不只哭着、还躺在陌生的男人的怀里,而非心中怀念的、带着微笑的少年。

在这首歌中,中島美雪没有明说可以成为答案的结论,只是不断追问道:「就算只是现在也好,可以在那梦中的、纯白花朵摇曳的原野住下来吗?可以让自己露出不是那种谄媚陌生男人的纯真笑脸吗?」她只是这样漠然地向我们追问。

就在我们迷失于「胡枝子的原野」不可思议的空间之时,两只兔子又活蹦乱跳地出来唱「猎狐之歌」了。中島美雪让牠们帮忙快速换装,换上一袭连身长裙跟长发。接着有了意外的发展,舞台突然成为斜坡,美雪扑倒不起,一动也不动。正感觉不知道发生了什么事的时候,1977年的作品「别离之歌」的音乐开始了,观众席不免爆出些许笑声;因为这首歌的歌词是:「你可曾有过这样的经验吗?即便在(追寻他的)路途中失足跌倒,口里还继续呼唤他的名字。」还真是切合歌词,相当直接的场景,难怪大家会笑。

除了在间奏时趴倒之外,中島美雪偶尔会正襟危坐地拿起麦克风演唱。注定会带来寂寞的恋情,总有一天心里的某处会破成明显地伤口,害人狂哭不已。而且,面对如此无奈的情况,也只能哼着心酸的歌词:「别离总是会来的,紧随幸福而临;是我习惯如此吗?习惯在醒来后孤单一人。」所谓「醒来后孤单一人」,也暗藏着「恋情总是像梦中发生的事情似的,说消失就消失了。」的意思。

唱到第二遍主歌时,留下副歌没唱,直接切到1980年的作品「擅于孤独」。半途跌倒,呼喊着情人的女人,心和身体失去了平衡,渴望从孤独之中解脱。心的部份还懦弱地向着他,无法斩断情丝。奔向抱着别的女人的他,身体的部份则受着冬天的冷雨吹打,啜饮着孤独颤抖着。

在红黄蓝紫不同的灯光变换中,唱着「别离之歌」和「擅于孤独」的中島美雪,任谁看了都觉得怪异。从嘻闹般的唱法、意义不明的微笑、对着观众比出YA的手势,甚至唱完的时候天真地要大家掌声鼓励鼓励。如果说是别首歌,可能只是搞不懂她在干嘛;但是就两首而言,用这样滑稽的动作来表演,应该有人会以为美雪疯了。要注意的是,这首歌其实跟前面的「Lonery canary」一样,美雪不是以歌中的主角、以第一人称的角度来演唱。她演的不是唱着「别离之歌」的女人,也不是被人家说「擅于孤独」的女人,而是一个单纯失恋的女孩,像是在唱卡拉OK似的,模仿歌星中島美雪,唱她的失恋歌。藉此挥开心酸的感觉,忘却男人的一切。这样的演出反而让人觉得:「我可不像中島美雪歌中的女主角那么悲惨。」「更没有跌倒了还要喊他的名字的理由。」女孩其实已经从失恋的重创中得到救赎,每个听歌的人,其实也可以这样创造出自己的歌,重新站起。

然后舞台上的气氛突然豹变,唱起了1978年的作品「再见的钟」。就在再见的钟声响起之时,他就要出发离开,而她却无能阻止。即便只能沉默地送行,也是为他、为了爱。对她而言,他是带给自己生存的意义与爱情的梦想的人,而这一切将会随着他的离去而离去。中島美雪唱着:「要开始一段漫长的旅程了,你也是我也是,总有一天得从睡梦中醒来。」所以,这次诀别之后,就是让彼此更加坚强的试练之旅。

这里和「别离之歌」中的「醒来时独自一人」有着类似表现的是这句:「总有一天得从睡梦中醒来。」和「别离之歌」明显不同的是,这里说的不是从恋梦中醒来,而是直到失去重要的人之前、在懂得一个人好好地走下去之前,这中间的过程是一种睡眠或沉眠。从这样的睡眠中醒来,等于到了可以自己一个人独自走下去的那天,而这一天早晚会来的(跟别离之歌的「别离总是会来的..」意境完全不同)。在这里,中島美雪具体又直接地演出了歌中的女主角。

「再见之钟」的最后,叫了好几次的「请你别走」的场景,有种撕心般的痛楚,心酸地响在会场。音效放出了悲哀的钟声,舞台中央出现了缺口,中島美雪由此走下台阶,消失在观众眼前,灯光转暗。

灯光转暗之后,舞台布景又豹变,出现了吵个不停的闹钟,还有个穿着白色睡衣、红色袜子的女孩。这里是刚刚唱「别离之歌」和「擅于孤独」的女孩的房间,她按掉闹钟,说了句:「啊啊~做了奇怪的梦。」观众因此再次爆出笑声。到目前为止的演出,还不算是邯郸之梦,现在的这个场景也还是梦中的一个片段。

突然,有别的闹钟响了,叫的声音很奇怪:「SASO~RYASO~RYASO~RYA USA」女孩在响声之后接着说「兔子之舞!」(译者注:SASO~RYASO是日本儿歌「兔子之舞」的副歌)等按掉闹钟后,又说:「讨厌,这电话,搞得我每天早上都受不了。」吵什么IRAIRAIRARARARA的,边讲就边唱起了怀念的1976年作品「LA-LA-LA」。唱的方式跟「别离之歌」和「擅于孤独」一样,都是嘻嘻哈哈的样子,女孩表现地跟娃娃一样可爱。虽然如此,比较前面「胡枝子的原野」和「再见之钟」等歌曲时,认真歌唱的中島美雪,和这种滑稽的歌唱方式差异也太大了,感觉无法连在一起。这中间的差距大概就跟平时歌唱的美雪与广播中的美雪一样,因为这两种真的都是中島美雪在唱,所以即便是各自极端的方式,这所有的一切仍然是名之为邯郸之梦的夜会故事。

「LA-LA-LA」的内容是,每次相信男人的话每次都被背叛的女人,已无法再相信爱,她告诉男人:「今晚就要搭夜车离开城镇,明天你醒来的话,我人已经走了,即便我之前等过你,但就算中途逃离也别说我不专情。」她不单纯是因为受够了男人才走的,而是因为自己说了承诺又在意,所以这段恋情之后会带给彼此更多的伤害,到那时才是受不了到心酸的程度。这首歌也出现了关键词眼「醒来的话」。中島美雪的选曲,很明显地意识到要让故事从这个梦醒来到另一个梦。梦指的是恋爱,而醒来则是指恋爱是动态的,会产生什么变化,这里或多或少可以看得出来有这种含意。梦是温暖的,而醒来或觉悟的时候,人就要受着冷风踏上旅途了。

女孩用脚压下了红色收音机的开关,开始唱1977年的作品「探照灯」这次是认真地唱。在刚刚的「再见之钟」里,男人已经走了,而「LA-LA-LA」则是自己离开了男人原本的住处。离开男人住处之后,就要用「探照灯」开始拼命地把远去的给找出来。因为一直歌唱着既思念又寂寞的句子,整个城市都变得又暗又湿了。所以,点燃街道上的蜡烛,以此作为探照灯来找他吧。

这首歌原本的三大段歌词,只有第二大段全部换掉。本来的歌词是强调悲伤的心情的,说是不唱BLUE,要像个好女人;但新的歌词却说,要我做个忧愁不已、楚楚可怜的好女人是不可能的,虽然不知道适合我的男人在哪里,可是能爱这样的我的,也只有他一个了。然后,第三大段照原本的歌词唱:「就好像可以让他注意到我的身影似的,用街上的蜡烛照我吧。」所以,这并不是说,拿蜡烛来回地找他,而是让自己像灯塔似地,希望他注意到自己的所在。看起来这个女人好像很消极,都没有出去找,但正因为无法追上他,所以也只能这样了。如果当初自己找得他的话,他也不可能远远地离开自己身边,现在就只能等他发现自己了。女人最后这么说:「总有一天,这燃烧到累了的烛火,会回过头来烧我。」她心想,最后他应该还是会注意到我的吧...其实她也觉悟了,不管怎么努力,两人是不会复合的。既然不可能了,索性就一盏盏地集中街上的灯火吧。

「探照灯」之后,「猎狐之歌」的音乐又出现了,突然舞台又变了模样。合声的杉本和坪仓,穿着一袭镶满银色亮片的珍珠白飘逸服饰,以妖精的姿态舞着。舞台上出现梳妆台,上头摆满各式各样的化妆品。又看见中島美雪豪华的长袍之下,穿着闪闪发光的红色贴身裙装,包裹着她纤细的身体。头上饰有红色羽毛的美雪,演的是一名妖艳的女子,她注视着梳装台的镜子,恬静地歌唱1982年的作品「B.G.M」。

「B.G.M」的内容是,那个暗中对他抱有好感的男人,常唱寂寞的歌,女人心想他一定是孤家寡人。但他似乎又有女友的样子,想一探究竟。趁他不在家的时候,打了电话过去,想说如果有别的女人接电话的话,就假装打错电话,放弃这段恋情。结果听到美丽的女声接电话,亲密地说他的名字。自己输了这场赌注,这段暗恋也可以结束了。只是事情不只如此,还有件事令人惊讶,电话那头听得到一段背景音乐「B.G.M」,就是他时常哼唱、那首令人想接近他的曲子。一无所知的自己所努力记下的旋律,实际上竟是他和情人喜欢的歌。原本这通电话只想一探虚实、知道他有没有女友而已,但最后却证明自己很笨、搞错了缘份的线索,一错再错。

 

接着中島美雪一边别上耳环,涂上口红打扮,一边唱1987年的作品「SUGAR」。她脱去大衣,背向梳妆台,脚踩在椅子上的性感模样,就像月夜降临的天使一般美丽。

スパンコールと羽飾りをつけて
今夜もあたしの出番が来る
ありえないような お伽の駅から
今夜も 男たち 旅立ってゆく
穿上金光闪烁及羽饰的衣裙 今晚又轮到我出场
从童话中的虚幻车站开始
男人们在今晚一样要开始旅程

这女人是在后台等着出场的歌舞女郎,即便她听到了心酸的「B.G.M」,即便恋情凄惨地无疾而终,在舞台上她仍然不能让人看见眼泪,得用闪闪发光的服装和艳妆来封印悲惨的心。比起她,台下疲惫的男人们眼里更显得心酸,今晚他们又来到店里。女人一定要鼓励这样的男人们,让他们往明日出发,因此当然不能露出悲伤的神色。

二文字 砕けた 呼び込みのネオンは
おかげで 故郷のつづりと似てしまった
霧の深い夜は 大好きよ
5m先に あの日の夢たちが 映画みたいに映る
坏了两个字的霓虹灯招牌
竟和家乡的写法十分相似
纵爱这雾色茫茫的黑夜
往日的梦如电影一样 浮现在五公尺远的距离之外

 

远离故乡、出外工作的女人,感到往事历历在目。此刻脚下踩的现实世界,被深夜的浓雾所垄罩。迷茫之中,似乎看到了过去既不胆怯也不谄媚的天真日子,似乎看见过去无邪的笑脸。

 

欲しかったものは 手に入れたわ 何もかもさ
ほら こんなに光ってる 靴もネックレスも
人生は 2番目の夢だけが叶うものなのよ
ほら だって あの人はあたしに残らない
想要的东西一切都已在手中
你看 闪闪发光的鞋子和项链
人生只有第二个梦想才能实现
你看 那个人始终都不属于我

 

犹如为了没能实现的最想要的梦想复仇似的,她穿得美美的继续跳舞。实现的梦没实现的梦,人终究是看不透,而流下蹉跎无数的泪水。就在追逐抓不住的梦想之间,重要的事对象件错过,到最后只残留,瘦得什么也摸不着似地的一颗心。

 

①スポンジのようなパンを 水で喉に押し込んで
1.像海绵一样难吃的面包ㄉ,灌水冲入喉咙。
②今夜も 極楽へ 踊り出してゆく
2.今晚还是跟平时一样得舞向极乐。

夢は57セント 1度足を上げる値段
我的梦就值57分钱 等于我跳舞抬一次脚的价格
夢から夢へ綱渡り
从一个梦到另一个梦如走钢索
SUGAR SUGAR 砂糖菓子
SUGAR SUGAR 砂糖点心

第一句很像1987年的作品「你好吗」中的「哭到泪尽,呕心沥血,喉咙不是照样要喝水。」令人感觉到在地狱般日子里依旧往上攀爬的强韧生命力。第二句很像 1985年的作品「欢迎你来极乐地带」中的「今晚欢迎你来,这里是极乐地带。」里头女人一边帮你把幸福和不幸福的界线给模糊掉,一边安慰憔悴的男人的情景,和现在唱的「SUGAR」非常相似。突然间,在这区区75分钱的梦中,或许有着人生的机微也说不一定。「这夜色的一角的欢舞,就好像人生,在梦与梦之间走钢索。」然后不知不觉之间,渐渐地就变得达观起来了吧。跟前面的歌曲一样,这首歌又多次提到梦这个关键词,而随着故事的进行,梦的含意又变得更深远了。

中島美雪有一首歌「女神」,大意是善良的女人独自到酒店把烂酒的男人捡回家;说那种辛苦照顾男人的心情,「就像孩提时大人给的甜点,我根本就吞不下肚。」而今晚,咖啡色般苦味的夜里,累摊了的男人,则看见了台上的女神对他甜笑,甜得好像糖果似的;她的笑容,就像旧日怀念的笑容那般吧。

那么,马上要出场了。紫、绿、酒红色的灯光中,在合声杉本和坪仓的簇拥之下,中島美雪从舞台中央出来表演。歌曲是1988年的作品「黄色的狗」,以华丽的外表隐藏内心的脆弱。「即便自己毫无价值,能否爱这样的我呢?」如此歌唱的女人,彷佛见过无数虚假的面孔。我们观众好像去猎狐却被狐狸骗的猎人似的,在中島美雪明亮艳丽的身影中,观看那在歪曲的现实缝隙发生的瞬间的梦。用过即丢的爱和虚幻的梦,究竟会流向何处呢?此刻中島美雪就像上了发条的娃娃,踩着空虚的舞步,注视着远方的一点──直到筋疲力尽之前,她都会维持这样的姿态吧。

「黄色的狗」一结束,舞台就转暗。待灯光重新亮起时,我们眼前出现了撼人的景像。舞台上变得跟斜坡一样,中島美雪身穿黑服,头戴灰色假发,撑着拐杖。从歌舞女郎摇身一变变成老婆婆,弯着腰,一动也不动地演唱1990年的作品「双焰」。整个舞台像是很久以前便存在的遗迹似的,感觉连旧到生苔的石碑都隐然可见。

爱总是像熊熊燃烧的火焰,双焰犹如仪式般地相互缠绕、相互贪食。满溢的爱,像是要融掉看不见的心似的,成为巨大的火焰裹住对方。可是,两人的爱终究擦身而过,谈不上有什么认识或原谅,就这样凭空消失了。这双焰,无法等速等量地燃烧。年老的她所得到的爱的结论,就是这样悲哀地擦身而过的感情路。不管有过多少恋人,彼此的人生轨道不同,最后也只能各自背负着个人的苦与乐。神,不让我们在相同的道路前进。即便一方悲哀地持续燃烧,也无法和道路不同的另一方重合。即便年老也还持续燃烧的老妇的火焰,正是这没有报偿的命运。

在一盏小光源的些微照明之下,只看得到中島美雪自己。然后背后的屏幕右半为明左半为暗,有一条闪电般的明亮分界将光影分割开来。接着美雪演唱的是1982年的作品「倾斜」;她依然伫立不动,让人有种快要发生什么意外的感觉。

「驼背的老太婆,一步一步爬上斜度10度的斜坡。」歌词马上就开始了。舞台布景以强烈的视觉表现,具体地传达出歌中,在怎么攀爬都似乎无止尽的坡道上,老妇背着大大紫色包袱,慢慢地往上走的场景。「光靠简单的草履一双,左吃一步右吃一步滑上坡。」这样的描写显得特别写实,观众脑中浮现鲜明的画面。「她的呼吸似乎很不顺畅啊,一定是出门的时候和服的系带弄太紧了。」「孩子对她很刻薄,大概是做妈的她很像她严格的媳妇的关系。」这当然不是说老妇和她的媳妇的脸很像,而是自己在意儿子的那种爱情,就好像妻子对儿子是一样的,只是太啰嗦了而成为一种负担。因为被儿子说倚老卖老的关系,证明老妇的辛劳与年迈的证据的白发,虽然以前拔过很多,但真的是太老了,就算无法再拔它,也是越来越少。

到这里为止都是悲剧性的叙述,或许是被儿子气得胸闷、或许是胸口被绑得太紧,呼吸不顺的老妇的心完全僵硬。就词的世界来说,这也写得太过具体了,感觉自己正和老妇一起攀登坡道似的。这斜坡究竟代表什么呢?简单地说应该是人生;随着岁月增长,背上的负荷越来越重,就算只是10度的斜坡,到后来感觉就像20度 30度那般艰险。被辛苦养大的儿子苛待、被孤立的老妇,攀登这斜坡要到哪里呢?或许,这斜坡是连接到过去的道路,原因是歌词中有一句令人侧目的句子是:「斜坡从冬天倾斜下到春天。」把季节的递嬗、时间的进行说成由斜坡往下走。换句话说,攀登斜坡的行为就跟回溯过去一样;又唱「某个女孩由斜坡下来」,这里不是在说女孩跌倒什么的,而是攀登斜坡,走回过去的老妇,被往未来前进的年轻女孩给追过;于是,连季节也是一样,就像从冬天变成春天似的,追过了老妇── 所有的事物都孤立了老妇。而她前进的脚步,等于向着过去不断攀爬、是不管走多久都不可能抵达终点的。这岁月的坡道,是永无止尽的漫长。

中島美雪唱道:「人一个接着一个从爱走向冬天;而攀登斜坡的老妇,又多了一堆悲哀的记忆,超过她能负荷的量,变得越来越背不动,除了忘了它们还能怎样呢?」当然这里是中島美雪的歌词,不过这也是她正在饰演的老妇的台词。这首约10年前的旧作,美雪在创作的当时可能有想过让老妇自己来说,但因为到搬上夜会演出为止,没有适当的时机表现,可说是一直待在储藏室的状态。中島美雪从她庞大的创作量里,让这首沉眠已久的歌曲重新复活,新生出更大的意义,同时嵌入故事之中,演出技术实在出色。夜会,是一个让她的作品跃至更高境界的空间,也是发掘出新的美雪的场所。

就在演唱第二大段歌词的途中(「上了年纪岂不是件好事吗?」之前),突然唱起了「两艘船」,众所周知这是夜会的主题曲。舞台的背景屏幕转成全红色。刚刚有如冻结一般,静止了的美雪,上半身开始动了起来,她唱道:「岁月似乎有能力带走一切,但又为何忘了带走我的寂寞呢?何时能随心所欲地看破,好放下心中的眷恋呢?」原来如此,歌唱着「倾斜」的坡道,果然是过去的具象。「岁月啊,如果最后要留些什么给我,有多少寂寞,便给我等量的愚痴吧。」同样是去年也演唱过的歌词,今年却带给我们完全不同的含意:人生最后,就是消失在无尽的时代潮流中;此处的吶喊,是有限的生命所发出的绝唱。「两艘船」只唱了第一段,音乐又回到「倾斜」,从「她不需要去想以前对儿子有多好」继续。将「倾斜」和「两艘船」两首不同的歌曲合而为一,并藉此倾诉心声的中島美雪,所发出的迫力,象征着这一回的夜会;她和全体观众呼吸的节奏吻合地同步动作,共同成为巨大的生命体,彼此就像经历了一种超乎寻常的体验似的。

鲜血般深色的灯光照出中島美雪的身影。杵着拐杖的老妇走出来了。「倾斜」之后插进仓田信雄的键盘独奏,先是慢慢地敲着音符,不断重复,像在胃袋里沈甸甸地响着;机械般的键盘音越敲越快,感觉越来越恐怖,重音越来越急促。中島美雪声嘶力竭地喊了开来,不,她不是在叫,是开始唱歌。

歌曲是这次为夜会所写的「杀了你」,说的是女人被说要当个好女人而一直在等,结果遭背叛之后就被彻底地遗忘了。对方理想中的好女人,是不执拗、不抱怨、不怕煎熬,可以一直忍耐下去的。女人受男人的煽动而顺着他的希望,忍耐地等着却被遗忘;她生气地质问道:「这样我的立场在哪呢?」愤怒地唱:「不等了,等待只会吃亏,不想再被骗了,我要杀了那家伙。」又说:「为了他当朵花、当照顾人的妈妈、当避风港,当这个当那个,要求这要求那,自己真是原则的博爱主义者。」

她的愤怒不是向着他来的,而是总是梦想着被他爱上的那一刻的自己。为了等待所耗费的时间要怎么样偿还呢?为了一直扮演他所喜爱的女孩而失去自己的真面目,这又要怎样偿还呢?想想还是把他这个等待的祸因从世上除掉好了。杀了他,比杀了自己更心酸。之所以愿意承受他任何无理的要求,就是因为相信自己是他最后的女人。正因此如此她才够继续等待下去。可是,现在除了杀了他以外没有别的办法了。虽然就算他死了,等待的时间也不会回来,人生也不会重来,但还是要杀他!

杀意是从过剩的爱情衍生出来的。如果不是爱他,也不至于愤恨。因为爱得太过才有这样的歹意:想永远地占有他的生命。这段演出让人想起中島美雪1985年作品「别再说下去了」的句子:「你的心给了她,至少把命给我吧。」

中島美雪透过这首歌倾诉着:如果时光可以倒流,恋爱才会永远存在;不可逆的恋爱遗憾,是人生司空见惯的例行作业。恋爱就好像会磨损的录音带,不喜欢的话就厌烦了,不能重录无数次;是永远不能消除,只限一次的一场梦。在此同时,中島美雪提出问题要问我们:「为了被爱而等待,是真正的爱吗?」

紧跟着「杀了他」的副歌而来的,是由合声的俩人所演唱的1981年作品「雪」。中島美雪每唱一次「杀了他」的副歌,合声就唱一次「雪」的副歌。她声嘶力竭的怒唱,和合声色彩丰富的哀愁歌声微妙地交错着,感觉有股苍白的悲怆气氛向我们袭来。然后,又倒换成美雪唱「雪」,合声像是恶魔的细语似地唱「杀了他」。

 

雪 気がつけばいつしか
雪 注意到下雪了的时候 已不知下了多久
なぜ こんな夜に降るの
为什么 在这样的夜里降下

いま あの人の命が
现在 那个人的生命
永い別れ 私に告げました
是永远离开了

(舞台後方のスクリーンには、一面に星が輝いている)
(舞台后方的屏幕,呈现星空的画面。)

手をさしのべれば いつも
そこにいてくれた人が
过去只要有需要他的时候
他总是会在那里守候我 

手をさしのべても 消える
まるで 淡すぎる雪のようです
如今就是再伸出手求救 他也已消逝在雪夜
就像颜色淡得太过的雪

 

(「殺してしまおう」という歌詞が、コーラスによって歌われる)
(合声唱「杀了他」的歌词。)

 

あの人が教えるとおり
照他曾经教导我的那样

 

(ローソクが舞台に横一列に並んでいて、一つひとつ灯が点ってゆく)
(蜡烛在舞台上横列,一个个燃烧着。)

 

歩いてくはずだった私は
应该要跨出脚步的我

雪で足跡が見えない
在雪中却连自己的足印都看不见

 

(杖を突いた中島みゆきが、バタリと倒れる)
(戳出拐杖的中島美雪,应声跌倒。)

 

立ちすくむ あなたを呼びながら
因为害怕而呆立 动都不敢动的我只会叫唤你

手をさしのべれば いつも
そこにいてくれた人が
过去只要有需要他的时候
他总是会在那里守候我

手をさしのべても 消える
まるで 淡すぎる雪のようです
如今就是再伸出手求救 他也已消逝在雪夜
就像颜色淡得太过的雪

 

(ピアノの音が激しくなり、テンションが上がっていく。中島みゆきは地を這っている)
(钢琴声变得激烈起来,气氛紧张,美雪在地上爬着。)

 

あの人がおしえるとおり
照他曾经教导我的那样

 

(もはやみゆきの声は涙で押し潰されて、まともに歌うことができない状態。すさまじい感情移入だ)
(美雪哽咽、唱不好歌,陷入激动的情绪。)

 

歩いてくはずだった私は
应该要跨出脚步的我

 

(まるで命の終わりを告げるように、ローソクの灯が一つひとつ消えていく)
(好像宣告生命结束似的,蜡炬一个个熄灭。)

 

雪で足跡が見えない
在雪中却连自己的足印都看不见

立ちすくむ あなたを呼びながら
因为害怕而呆立 动都不敢动的我只会叫唤你

雪 気がつけばいつしか
雪 不知道在什么时候不知不觉地降下

 

(ああと泣き叫び、ライトがすべて落とされる。スクリーンには、先ほどにも増してたくさんの星々が輝く。赤ん坊の泣き声が、ホールに響く。思わず背筋があわだつ)
(惨叫一声,灯光全灭,背景屏幕出现更多的繁星,响起婴儿的哭声,观众起了一阵鸡皮疙瘩。)

 

 

杀了最爱的人之后,就得面对他死去的事实。这里的他是谁呢?独立地从这首旧歌的原词来看,应该是其他值得尊敬的人;但接在「杀了他」之后,显然要解释成离开自己的那个负心男。永远的别离则是指他的死亡。之前她满脑子都在想,要和最爱的他分手多么痛苦,要解决这种痛苦只有让他消失在这世上了,像这样的分手或许还能接受。然而,总是触手可及的他,现在已经成为回忆中的人了。想要伸手去摸,他瞬间就像淡色的雪一般消失了。多么虚幻又悲伤的感情啊。雪时隐时现地落下,稍稍飞舞就消失,淡得太过。老妇的激动之中,仅存有哭泣的、静静的虚幻。这一切,都像是一晚的梦一般,转瞬即逝。

听到这里,马上会察觉到,歌词是以倒置法构成。「在我因为害怕而呆立、动都不敢动地呼喊着你的时候」和「雪,注意到下雪了的时候,已不知下了多久。」这两段非常写实,给听者强烈的印象。「在我因为害怕而呆立、动都不敢动地...」增强了因孤独而备感悲痛的感觉;又,寂寥地细语「雪」这个字眼,令人感觉到,在那白色世界、淡色的冷冽之中,有一种深刻的悲伤。

一盏盏燃烧的蜡炬,既是他的生命,也是她的爱,然后,又一盏盏地熄灭。穿过夜色的闪烁群星,彷佛可见她落下的泪水和心的碎片。最后中島美雪大声哭号的场面,是今晚剧情最高潮之处。

美雪惊叫一声,背景屏幕上的星星随即增加。以黄色灯光表现的群星,在舞台所呈现的小宇宙里乱花飞舞、荧光千条。而后舞台转暗,黑暗之中,会场响起婴儿的哭声。不明所以的观众感到一阵愕然:「怎么了?发生什么事了?」舞台转亮。「咦,这不是最初的布景吗?」圣诞夜,常见的街头一角,和朋友狂欢后、招出租车坐准备回家的女性;好像莫比乌斯带似的,一切又回到原点。坐在出租车上的中島美雪开始唱:同样是为这次夜会新创作的「I Love him」。

 

I Love Him I Love Him
I Love Him I Love Him
I Love Him I Love Him 返される愛はなくても
I Love Him I Love Him 哪怕是没有回报的爱。

夢見続けた願いはいつも 愛されること愛してもらうこと
我梦寐以求的就是被爱、得到爱,
それが人生の幸せだって いつも信じてた
我深信这是人生最大幸福。
信じて待った 待って夢見た
我确信我等待,我等待我盼望。
私にだって傷ついた日はあったと思う けれどもそれは
我也曾有过伤心时。
欲しがるものが手に入らなくて裏切られたような気がして泣いた
子供の夢ね
那是因为得不到想要的东西,
觉得好像受骗了而哭,就像小孩的梦想一样。

それならば私は何も失わずに生きてゆけた
我也可以毫无失落地活下去,
 でも何か忘れたことがある
却似忘掉了什么;
でも誰も愛したことがない
原来我不曾爱过谁。
 それで生きたことになるの?
我这样算是活过吗?
   それで生きたことになるの?
我这样算是活过吗?

長い夢のあと 本当の願いが胸の中 目を醒ます
漫长的迷梦之后,真正的愿望在我心中觉醒。

 

 

中島美雪打开车门走出来,歌唱相信被爱的幸福而只是等待的人生,这段直接连结到「杀了他」中的等着被爱的一天;她又唱道:受伤,是因为得不到想要的东西,感觉被背叛的缘故。第二大段再把这个概念反过来讲一次:「只要不主动爱人,便不会失去任何东西。」此外,中島美雪没有理由要申论成:因为爱人而受到伤害之后,如果能再期待、等待得到爱的一天,就不会受到任何伤害。第二大段一开始就说:「如果不能得到爱,就算得到黄金之国也只有痛苦。」即便拥有财富、地位、名誉,如果没有人从心底爱我,不被人爱还是会感到心酸,这是财富无法掩盖的的伤痛。主动去爱的风险是免不了的,而且无法用其他宝贵的事物取代的。

中島美雪又说,不被爱的话,人类连争执甚至战事都会发生。被喜欢的人喜欢是真正值得高兴的事,如果能实现的话,比得到黄金之国还要棒;能够爱的话,连战争都不会发生。世界和平,人们能够幸福,这是只有爱才具有的力量啊。

可是中島美雪并不在这里就做了结论,而是追问:「不主动去爱的话,就能毫无失落地活下去,这样算是活过吗?」她在否定只是等待着爱的人生的同时,又宣告说:「即便是没有报偿的爱,我也要爱他。」甚至,在这首歌的一开始就如此宣示了。所以说,从「雪」接过来的「I Love him」,整首歌是以倒置的方式处理。

即使没有回报,也全心全意地去爱的概念,就像美雪1989年的作品「明天」:「如果明天我们一无所有,到那时还能说些什么的话,请让我听见爱。」的延续。这绝非单纯直接的思念而已,而是认知到,正因为爱也是一种贪欲,所以不怕失去、不期待对方爱我,随思念的滥觞而说出我爱他。只是,这样的爱还真是心酸寂寞啊。

大家注意一下另一句歌词:「漫长的迷梦之后,真正的愿望睁眼醒了过来。」真正的愿望不是指持续地给予一往直前的爱,而是不要为了被爱而爱,要去爱想爱的人,然后这样的一份爱能让对方知道就够了。爱的难处不在于被爱也非去爱,而是在于把自己的爱传达给对方。世上大概没有像爱这般难以传达的东西;或许,人就是为了传达爱给对方知道,才会拥有心灵的吧。

舞台上,下起了雪,美雪推开巨大的门走了出去。门的那一边有着华美的长桌和绽放温暖灯光的蜡烛,似乎在欢迎着她。从梦中醒来的美雪,走向门的那一边后退场。门应该代表着梦与现实的分界吧。至此,爆出掌声,是观众第一次鼓掌。

前面唱「别离之歌」和「擅于孤独」的时候观众也有拍手,可是那是中島美雪刻意跟大家要求的;现在滂沱大雨一般的掌声,就像在喊安可。于是,合声的杉本和世和坪仓唯子先出场,接着是乐团的乐手们──之前大家都没注意到他们,以为两小时的演出里,台上只有美雪一人。乐手和1990年的夜会成员相同。最后美雪穿着绅士礼服出现,她一跟观众打最后的招呼,马上掌声如雷,直至全员退场仍未停歇。

...

..

观众席的上方有光照泻落、细雪飘来。在最后的最后,还有一段完美的演出。舞台又亮了,美雪就跟故事一开始的时候一样,在细雪纷纷的街角靠着东西睡着了,她的外套和头发隐约堆了一层薄薄的雪;而观众的喝采,会永远地持续下去。

 

 

延伸阅读:

 

夜会 Vol.3 1991 KAN(邯鄲)TAN 访谈

 

在夜会三邯郸的剧本书卷末,附有中島美雪的访谈,内容包括夜会的理念、制作,以及美雪的个性、经历等等,也是深入了解夜会必看的资料。

 

传达语言的手段

 

── 在日本的剧团里面,有您一定会去看的剧团吗?

中島:我这个人没有非看不可的那种毅力,多半是刚好碰到就看了,比方看到『码头』这种剧名就会想看。与其说哪家剧团,不如说对剧名比较感兴趣。

 

── 什么样的剧名会吸引您呢?如果剧名是『灰姑娘.青蛙的反击』您觉得如何?

中島:这样我会想看。(笑)

 

── 会因为剧名而去看戏的人好像不多呢。

中島:标题这种东西,或许不需要那么切中题旨,让人感觉有点意外的也不错。因此比起让我觉得「哈哈,在演这种东西啊。」的标题,我对于「这在演什么呢?」的那种更有兴趣。

 

── 有看到一半就走的吗?

中島:你是说在非紧急的状况下走的那种........。

 

── 看的时候,对戏剧会有种虚心坦怀的感觉吗?

中島:我看的时候通常没那么想,而是像被说服、感觉自己被戏骗到了一样。

 

── 为什么喜欢舞台剧呢?

中島:我喜欢语言,不止是舞台剧,戏剧、电视戏、诗,各种跟语言相关的东西我都很有兴趣。我基本上是因为语言而投身音乐工作。

 

── 中島小姐的音乐,是为了传达语言、配合字词的音律而谱成歌曲的,接着又为了表达这样的歌曲,所以借重戏剧的力量来作进一步的呈现。由字而歌、由歌而剧,很自然地发展出这样的创作进程。

中島:其实在过去,即使在只有歌唱要素的演唱会上,我也尝试过这样的事情,但并不受到欢迎。这或许也是受到时代影响、因为现在的演唱会逐渐变成舞池形式的缘故。

一般演唱会都是等到热门的曲子出来后,大家很HIGH的跟着唱歌、打拍子,兴高采烈地手足舞蹈之后回家才觉得过瘾。但是我的演唱会在热门的曲子出来的时候,歌迷会听到不同的编曲、甚至不太一样的新歌词;结果就有不少人很失望,炮火隆隆地向我抱怨。我也曾因此觉得「啊,果然还是不行啊。」,可是又挂念着「这样就放弃的话不甘心。」,继续等待适合的时机与环境来做。

而我这样的想法,跟COCONN剧场那边的意向也是一致的。

 

── 那这样倒是天作之合呢。

中島:也算运气好吧。第一次办夜会时,观众还不太了解这种形式,在问卷上写着:「一点娱乐效果也没有!」「完全HIGH不起来!」「再也不想来了!」。像这样呛声的意见很多呢。

 

── 可是,光是你在最后做的俯冲跳跃就很精彩。我想应该有人觉得还蛮意外的、觉得是种惊喜吧。比方说「哇!中島美雪干了这种事。」「她应该运动神经不好吧,难不成以前是体操队的吗?」(笑)中島美雪的演唱会竟然有这种表演,除了能让观众满足,也让人觉得「这么拼喔。」感受到妳挑战的程度呢。没注意看这个的才会抱怨吧。

中島:唔,搞不好还留下来看的,就是喜欢我作这种特技表演的唷。

 

── 那个真的很炫啊。

中島:不过,我想到最后大家会收到附有骨折照片的讣闻呢。(笑)因为冲过头、要在舞台下准备海棉床来接;跟工作人员要有默契,等弄大型道具的人挪海棉床过来;然后就跟排球一样,砰一声接到后又滚翻。我一边想着「好痛啊!」,一边庆幸自己没直接撞到地板上。

 

── 那个动作蛮新奇的,有留下余韵的感觉;有「之后的故事就请你们继续编吧。」这样的味道。我以为,或许常看舞台剧的人会比您的歌迷更能了解这种手法。

中島:或许真的是这样唷。有种「请你们试着再想一次」的趣旨,或许这样才有戏剧的味道吧。

 

── 对这令人吃惊的结束方式,我其实早有预感。当您开始把实验性质的戏剧跟演唱会合而为一的时候;我就觉得「夜会再做个两三年之后,应该会变得越来越强吧。」。只是,那时您似乎有很多不满意的地方....

中島:所谓不满意,是指对自己还有很多课题;在自己的能力范围内,表现的手法还不够。像这样类似戏剧的手法,或许有人会以为我最终的目标是戏剧,但其实不是。

 

── 并非局限在戏剧的范围,只是利用戏剧的手法,更进一步地完成自己的表现啊。

中島:我不觉得戏剧跟音乐需要划分开来,像东海林太郎那样直立不动地歌唱,也能把歌的内容全部表现出来;只是这种境界对我有点难,所以单纯地想说,如果有点动作会更好罢了。

 

*注:东海林太郎,日本战前时期的代表性歌手,曾获颁紫授勋章,以歌唱时直立不动为特色。

 

 

追问自己的歌

 

── 今年已经第三回了,那累积起来的一堆课题在第四回解决的完吗?

中島:没有,我想到时还会有更多新的问题出现。

 

── 还是说至少把旧的问题都清掉了的感觉?

中島:是像这样子的,比方说开始想照某个方式做,可是因为种种原因而不可能办到。可能是演出时间太短、曲目太多等等。比方想到故事的话,就想试试鬼脸之类的东西什么。

 

── 这么说的话,您的性格执念很深呢。

中島:或许吧。想一想或许是从中学就开始的怨念,「邯郸」也是这样。

 

── 那倒是想听听看原委呢。这次夜会是第一次有副标『夜会一九九一─KAN(邯鄲)TAN─』。为何以邯郸之梦为主题呢?

中島:如果拿掉时间轴的话,不管哪个时点感觉都飞快地过去,这正像梦给人的感觉一般。

 

── 这个「梦」,在美雪小姐的舞台上不是万丈光芒、『灰姑娘』般的美梦,也不像『睡美人』的梦...

中島:回想「梦」这个字眼,就一直耿耿于怀。在中学还高中的时候,老师解释「邯郸之梦」的含意,说是跟『平家物语』的「盛者必衰」是一样的;而我当时并不认同这个说法。尽管老师有叫我试着提出论证反驳,但我只会说:「总觉得有什么地方不是这样。」而已。之后心里就一直觉得不对劲,因为我一直想说的是:「老师,那个解释不对吧。」。

既然我觉得不对的话,那究竟怎样自己就来做做看吧。

 

── 咦~!:O

中島:这样很顽固吧。哈哈哈,我这种事很多呢,像夜会那样搞得很大,哈哈哈。

 

── 您还真是话题丰富啊。连专辑的主题也是如此。

中島:我,反应一直都很迟顿。虽然当DJ的时候好像可以跟人家唇枪舌剑,感觉是好争论的个性;不过那是因为有写好的明信片,节目工作人员也在眼前,所以反应才会很快。一般时候我要是被呛的话,想回嘴也只会支吾其词、最后乖乖回家这样。从小就是这样子。

 

──因为这种个性,您对于逾期的、想回的话总忘不了。总是到后来才在想「啊,我应该这样回答才对的。」,是这样吧。

中島:就是这样啊。

 

── 要响应的对象已经错失了、所以很想表现什么。

中島:是啊。

 

── 意思就是说是具有创造力的个性。

中島:不是的不是的,只是把个人想法带入工作罢了。

 

── 这要多聊些呢。(笑)过去夜会都有原创曲目,这次也有吗?

中島:有的,夜会基本上是用自己以前的歌曲来做。但如果有些场面没有适合的歌曲就会写新歌。这次则写了三首。

 

── 没打算以新专辑为中心吗?

中島:没有,完全不会。

 

── 咦~!:O

中島:制作夜会时,完全没想到要介绍新专辑。

 

── 是集中过去到现在的曲子来做的啰。

中島:一首歌虽然在过去被认定是某种样子,不过随着唱法跟编曲的改变,在故事中便会产生出不同的意义。比方在专辑里像是演歌般的歌曲,换上祭乐式的伴奏,感觉就很不一样。我这么做,原本我以为可能会有很多人说:「为什么呢?美雪小姐这首歌不是很明朗的吗?换别的方式唱难道不会走味吗?」结果这样的意见虽然不多,但也有人更直接地说:「美雪小姐,妳这么做背叛了我心中的印象,一点都不有趣,我生气了,要回去了。」这就让我有点困扰了呢。

 

── 像「两艘船」的感觉,在第一年跟第二年也是意思有点不同。

中島:我想,这样不停变换唱法,是对自己的歌的一种追问。

 

── 这样对夜会这一型的演唱会应该也是好事,只是销售上没帮助吧。

中島:我可能没想到:「观众看完夜会,回家还可以顺便买张专辑呢」,哈哈哈。

 

── 这么说也是因为相信客人嘛。

中島:刚开始做的时候,我也会担心来看的人吃不吃我这一套;不过情况比我预期的顺利得多,后来许多人都能理解我的做法。

 

── 大家对您很死忠呢。不过那也是被过去的专辑培养出来的;您之前的专辑里就充满各式各样的冒险了,大家还不是顺利过关了。

中島:这个、这个嘛,歌迷们算是越挫越勇吧。(笑)

 

 

全20场次的长期公演

 

── 在中島美雪小姐的歌迷和一般的戏迷里,有很多人是会固定去看夜会的吧。

中島:照你说的那样是不错啦..。

因为我的班底都是固定的,而他们每一年会发生不同的事情、得到不同的经验;每隔一年又突然相聚时,大家怎么过这一年的便会像连续剧似的表现出来;像在演奏或配合我的歌的时候,有的特别意气风发、有的特别哀愁。我觉得这样的组合很有趣呢。

 

── 每年跟一样的班底,而且要共事一段蛮长的时间,感觉如何?

中島:最初征选乐手的时候,来了很多贼头贼脑的人。后来果然跟预料的一样,我那里变成蛇鼠一窝般的贼窝,有趣、有趣呀。

平常在练习的时候,因为拜托他们做的事跟录音室工作完全不同,所以担心会有状况发生。像第一回夜会的时候有一两个人不见了,我本来以为他们是因为生气跑回家,结果他们跑回来说时说着:「会成功的!」原来是去帮我卖票。

 

── 要这样一点一滴地追售票成绩的话,能累积到一点金钱也很不容易呢。

中島:坦白说做夜会没有利润可言,都是赤字。如果要考虑到收益,那还是别做像夜会这种小场地的好;不如去可以容纳数万人的大场地,随便办个两天的演唱会都好赚得多。光我那一票超豪华的乐队阵容,每天的演出费就不知道要花多少钱。已经做到胼手胝足,连下巴都长茧了啦(笑)公司那边看到预算也叫苦连天、哀叹连连呀。

 

*注:美雪在夜会聘请的乐手、合声(老班底),各个都是自成一家的大角色。

 

── 今年的舞台好像也很花钱呢。

中島:就是说啊。(笑)经纪人已经吓得脸色发青了。

 

── 因为工作人员想要把中島小姐描绘的气氛做出来嘛,像照明也要照希望的样式弄出来才行呀。

中島:说到这次的筹备情形,一开始在制作的时候还没有弄出明确的剧本,而只是像构想一样的东西而已。我是先用抽象的说法跟工作人员说明,然后他们再以自己的方法回馈给我、跟我讨论,是这样一起规划出来的。

 

── 那,从舞台上的成品来看的话不太明白,跟剧场那边意见一致是指....?

中島:基本上公立的场地都认为夜会做的事是没有前例的,例外的做法不被认同。比方跟他们说想要八点开演,他们就说没人这样做过什么的。

但是剧场那边就随便我们去弄,开演时间要晚点、好不容易做好的舞台被弄坏了等等,全部都答应地很爽快。而Bunkamura那边的话,对话就是「想在八点开演。」「为什么?」。他们会先听原因,理解之后也愿意放宽规定,尽可能让我们在八点时演出。

 

── 八点才开演啊。在那之前可以先去喝个茶,看完之后还可以...总之上班族应该会蛮高兴的吧。这次的舞台有着身旁没有恋人的那种悲哀气氛,很适合情侣多看。现场也应该有很多情侣吧。

中島:确实有很多情侣,有很多很棒的中年、熟龄情侣。我也觉得很高兴。

 

── 对于情侣之外的观众您应该有很多想做的事吧,不过有超出自己预期之外的客群来了也很有趣;或许是他们之前看了觉得特别好,而夜会就演变成受情侣支持的一项表演了。

中島:根据回收的问卷来看,有些情侣彼此都是我的歌迷。也有一方对我的歌没兴趣,只是因为对方想让他知道自己喜欢的东西,就莫名其妙地被拉来看,像这种情形很多呢。

 

── 因为看了夜会一定能了解中島美雪的魅力,所以才拉心爱的人一起来看。这表示歌迷的阶层可以因此拓展,所以赔钱也要办下去的夜会,在这里有了别有意义。

中島:能有不同年纪、不同立场的人来看,可以让我从他们身上学到许多东西,是很难得的经验。

 

── 这么长时间的公演,最辛苦的地方是什么呢?

中島:精神面的管理吧。体力上我大概都能负荷,但是精神面的话就...去年因为时间比较短,所以演六天休一天;今年就演戏来说的话比较奢侈,演四天就休一天。

我自己的情况是,不太能够维持一定的精神状态,哇一声就开始人来疯,每天每天都放得很开,放到收不回来。像这么HIGH的话,果然还是有观众会觉得不太好;开始登场的时候不是应该平静些的吗?可是我就是越来越不倾向平静的心理状态。这是我自己觉得最没办法、最难以挣脱的地方。

还有就是常常忘词。(笑)关于这点我可是精得像猴子一样呢,(笑)不会也可以装成会。 只是这种做法常常就像打地鼠似的,打这边冒那边、打那边冒这边,处处危机呢...

 

── 那忘词的时候到底会怎么做?

中島:这就是原作词者的强项了。抓住那首歌大概的感觉继续唱就是了。问题在于录像之后,像一九九零年的夜会录像带,歌词跟演唱者就对不上。果然是会这样,而且不管拍哪一场都有点问题。

因为歌词本上的歌词已经登记了著作权了,所以不管哪里不一样都有迹可循。真伤脑筋,要是可以在上面加注:「歌词会随着演出而有部份变更。」就好了。这样就不会伤脑筋了呢。(笑)

说到这个,我对那些很会记台词跟舞步的人很羡慕,觉得他们真是厉害到身上会发光似的,都把他们当神明一样崇拜。像『审判』那种没有什么高潮起伏、一路都很平淡的戏也有人记得起来,实在很厉害。

 

── 那个是别人写的台词嘛,如果是自己写的就还OK啦。

中島:我连自己写的都忘,别人写的更没办法记住了。

 

── 从高张的精神状态降温下来的时候,您会怎么办呢。

中島:撑到最后的话,就要依赖药物了。

 

── 药!?

中島:不是你想的那样,别担心,我不会做危险的事啦。(笑)

 

── 体重有因为公演而变化吗?

中島:跟彩排的时候比大概掉了四五公斤吧,脸都快变成骷髅了。想说不吃不行,要养胖;结果胸部没胖,却胖到屁股去了呢,唉唉。

 

── 话说回来,想到什么最快乐呢?

中島:在做长期巡演时最快乐的,就是在定期演出的常小屋动作会刚刚好。

 

*注:常小屋:戏剧、杂耍等定期表演的地方。

 

── 因为您视力也不好嘛。(注:美雪是近视)

中島:因为舞台长宽不同,没想好就出场的话会出错,像昨天在HALL演出,距离没抓好就掉了下去。比方在常小屋演的话,知道往后五步会撞到就走四步半,这里得小心一点。

 

*注:剧场Bunkamura里有大小不同的场地,美雪可能都有演出过。

 

 

虚构中言语的可能性

 

── 即使您还要注意这些,演技还是很自然,感觉不出来是歌手在演戏,很厉害呢..

中島:哪里厉害啊,这只是....

 

── 总之这值得夸奖嘛。(笑)

中島:很谢谢您,哈哈哈。

 

── 身为歌手去做音乐剧或许比较有利,不过我还是觉得您做得真的很好。从以前到现在的专辑,也是一张张地在试着做这样的中島美雪。我觉得在夜会上的您跟专辑中的您有着一贯的演技;我的意思是说,虽然在夜会上的您多了肢体动作,但感觉有一部份是从专辑的基础上延伸出去的。

中島:就个人私小说的部份来看,新音乐的我跟民歌的都是对的,说我在歌唱自己的日常生活也没错。因为喜欢、因为喜欢那个人的生活态度所唱的歌,在那其中也一定有我确实领受到他的部份。但这中间可能也会有人说:「这个..不对吧。」,以怀疑的态度来看待。

其实我的状况是,制作专辑的时候并不会一直做私小说性质的东西。所以就这一点来说,从事夜会的创作倒也不是什么有别于过去的事情。

我并不是突然要大家进入一个虚构的世界,只是想透过言语让大家看看我想做出来的东西,这才是我一直在想的做法。

 

*注:私小说,以自己生活体验为题材的一种小说;以第一人称来书写的一种小说。

 

── 这就好比说,我们想看同时身为导演、编剧、演员的中島美雪,在那之中也会看到既非以本人为第一人称口吻的、也不是侃侃而谈、快人快语的中島美雪。而且,这样也不用特别去撮合导演、编剧、主角,或自己喜欢的其他演员的行程表;不必费心把不同的戏剧人才集合过来了是吗?

中島:我这么做,就观看的视点来说,在导演这部份可能不够客观、甚至有点没道理也不一定。不过这方面我的做法是站在舞台角色的旁边来看、从这样的角度来构思。

 

── 那剧本是怎么写的呢?不是以本人的角度演出,会怎么安排台词等等的东西呢?

中島:那还是可以写的啊。就夜会来说,我也只会说自己写的台词。

 

── 好像说到更接近戏剧本质的东西去了呢。

中島:听你这么一说或许是吧。不过就书写的能量来说,现在还是不太够...

 

── 您不是小说散文什么的都写了吗?应该够厉害的吧。

中島:那是被编辑骗了才写的唷。

 

── 有因为被谁骗了才做的可能性吗?

中島:哈哈哈,我这人很容易跟着起哄,或许真是这样呢。

 

── 中島小姐,我好像听妳说过,您的歌词不是诗,而是词的样子....

中島:现在两者皆是。

 

── 这样在言语/字词之间不会有冲突吗?做为台词的言语,其台词又是歌词,这样的歌词又要表现歌曲,您不觉得不太对劲吗?

中島:这要依创作的个性而定。制作戏剧的人,或演唱者在诠释上,自有他们的作风。同样的东西要作为歌曲或戏剧我觉得完全没差。

像我这段时间接到预定在明年黄金周上映的『奇迹之山』(东宝电影,水岛总编剧/导演。)的工作。原本他们跟我说这是有狗出现的电影,用比较轻松的感觉来做就好了。不过我在读剧本的时候却发现「啊,这个人写的字句很值得尊敬呢。是一个懂得斟酌字句的人啊。」,心想绝不能交给对方水平不够的作品。当我这么一想,便会开始要求自己,我很高兴自己有这样的心态。

 

*注:这首歌便是后来也被收入教科书的「诞生」。

 

── 那算是对创作的一种刺激呢。您是要做电影配乐吗?

中島:是做主题曲。

 

── 那就有趣了。即使看着剧本上的字句,心里也以「这我喜欢、这值得尊敬...」等等的基准在审视着;在这种基准之上又能做出相应的作品,这除了自己之外没有人能办到不是吗?

中島:别这么说,我还差得远呢。伟大的人很多,我只是参与了他们的工作。

 

── 可是您不知不觉就做了好多事情,让人意想不到呢。确实有人常骗到你吧。

中島:那该如何是好呢~

 

── 我有点希望,您连电影编剧也参与好了,那又多了件有趣的事。

中島:哪里哪里,别这样。

 

── 您自己有特别喜欢哪个演员的演技吗?

中島:有啊。

 

── 我知道您喜欢大滝秀治,但我想中島小姐应该不是因为憧憬他的演技才做夜会的吧。(笑)那有喜欢的女演员吗?

中島:只喜欢太地喜和子。

 

*注:太地喜和子,具有出色实力的名演员;她曾演过旧版的白色巨塔,曾被视为一代女演员杉村春子的接班人,可惜不幸早殁。顺便一提,以美雪的作品「生命的接力」为主题曲的特别剧『女之一代记』曾演过杉村春子,其中也有太地喜和子这个角色。

 

── 太地女士在舞台上很显眼。

中島:是啊,光是她的出场,就有种水生动物溅水而出、猛然抓出什么的神秘感;好像那种在下雨的日子里、壁虎自然地附在墙上的感觉。真的无话可说,只能赞叹这种演技。

 

── 您的理想果然很高呢。太地女士的肢体动作也很有迫力呢。

中島:我觉得还是不要追求那种路线比较好,虽然是蛮向往的....

 

── 长久以来很谢谢您。

 

 

 

(聞き手:豊崎由美)

「しんげき」91年12月号より抜粋転載

 

(访谈抄录:豐崎由美)

访谈由「新劇」杂志91年12月号节录出来。

 

翻译:竑广。

Town Way
  • 本文由 发表于 1991年11月13日22:22:50
  • 转载请务必保留本文链接:http://www.rockinsuit.cn/572.html

发表评论

评论:3   其中:访客  3   博主  0
    • 美雪小跟班 美雪小跟班 1

      一字不落的把采访内容看完了,真的很感谢翻译,这里提到了老太太创作夜会的初衷,创作遇到的难题,以及生活的方方面面,可以看到老太太思想层面的东西,很庆幸,

      • Miyuki的小马甲 Miyuki的小马甲 4

        如此好的网站我竟然刚刚看到,谢谢!

          • Paul Paul

            @ Miyuki的小马甲 哦,谢谢。你的微博也不错。